宫词二首·其一

朝代:唐诗     作者:张祜
原文
赏析
翻译
注释
拼音
故国三千里,深宫二十年。 一声何满子,双泪落君前。
复制
完善
宫词二首·其一-音频朗读
宫词二首·其一-视频赏析
宫词二首·其一的赏析一
这首诗表达了深宫女子对故国的思念和长久禁锢的悲伤之情。 首句“故国三千里”,直接点明了女子与故国的距离之远,三千里的距离不仅是地理上的阻隔,更是心灵上的隔阂。这个数字的使用,既体现了女子对家乡的深深眷恋,也反映出她对远离故土的无奈和痛苦。 次句“深宫二十年”,则揭示了女子在深宫中度过的时间之长。二十年的禁锢,对于一个女子来说,无疑是漫长而残酷的。这句诗通过时间的描绘,进一步加深了女子内心的孤独和绝望。 第三句“一声何满子”,突然引入了一个具体的音乐声。何满子是唐代教坊曲名,据说白居易曾为此曲填词,描述了一个宫女悲泣之事。这声何满子,仿佛就是女子内心痛苦的写照,它唤起了女子对过去和故国的回忆,也触动了她深藏的情感。 最后一句“双泪落君前”,将女子的情感推向了高潮。在君王面前,她无法掩饰自己的悲伤,双泪直流。这不仅是对故国的思念之泪,也是对深宫生活的控诉之泪。这泪水中包含了女子对自由、对爱情的渴望,也包含了她对命运的无奈和抗争。 整首诗语言简洁而富有力度,情感深沉而真挚。通过对故国、深宫、音乐和泪水的描绘,诗人成功地塑造了一个深宫女子的形象,展现了她内心的孤独、绝望和抗争。这首诗不仅是对深宫女子生活的写照,也是对封建社会中女性命运的深刻反思。
复制
宫词二首·其一的赏析二
故国三千里,深宫二十年。 诗中描绘了一位女子,她离开了故乡三千里之遥,在深宫中度过了二十年。 一声何满子,双泪落君前。 当她听到一声“何满子”(可能是指某首歌曲或某种乐器的声音),情感无法自持,悲伤的泪水在所思之人面前夺眶而出。 整首诗通过对宫中女子的描写,表现了她在深宫中的孤独和思乡之情。诗中的“故国三千里”和“深宫二十年”形成了时空上的强烈对比,突出了女子的孤寂与哀愁。而“一声何满子,双泪落君前”则细腻地刻画了女子内心的脆弱和情感的爆发。这首诗语言简练,情感深沉,充分展现了王昌龄在表达女性情感方面的细腻和独到之处。
复制
宫词二首·其一的赏析三
这首诗通过简洁有力的语言,深刻描绘了宫女在深宫中度过的漫长岁月和对故乡的深切思念。首句“故国三千里”描绘了宫女离家已有三千里之遥,表达了她们与家乡的隔绝和无法归返的无奈。次句“深宫二十年”则进一步强调了宫女在宫中度过的时间之长,二十年的岁月足以改变许多事情,但对于宫女来说,却是在高墙深宫中度过的孤独与寂寞。“一声何满子”中的“何满子”是古代一种悲伤的曲调,宫女仅一声轻叹,就足以表达她无尽的哀愁。最后一句“双泪落君前”则是情感的高潮,宫女的泪水在君王面前滑落,形象地表现了她们内心深处的悲哀和无奈。
复制
离家已有三千里之遥,我在深宫中度过了二十年的时光。一声悲伤的何满子曲调,让我在君王面前流下了两行清泪。
复制
完善
故国:指宫女的家乡。 深宫:指皇宫内部,宫女居住的地方。 何满子:古代一种悲伤的曲调。 君:指君王,这里指皇帝。
复制
完善
gōng
èr
shǒu
táng
shī
zhāng
guó
sān
qiān
shēn
gōng
èr
shí
nián
shēng
mǎn
shuāng
lèi
luò
jūn
qián
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
验证码:
*
完善建议: