赠内人

朝代:唐诗     作者:张祜
原文
赏析
翻译
注释
拼音
禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭窠。 斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。
复制
完善
赠内人-音频朗读
赠内人-视频赏析
赠内人的赏析一
这首诗是唐代诗人张祜的《赠内人》。诗中所写的内容,是深宫内的宫女的生活与心情。 首句“禁门宫树月痕过”,点明了地点与时间,宫禁森严,宫树摇曳,月光从树梢移过,留下斑驳的痕迹。这既描绘出了一种静谧而略显凄凉的氛围,也暗示了宫女的生活环境——封闭而单调。 次句“媚眼惟看宿鹭窠”,写宫女的眼神只落在栖息的鹭鸟的窝巢上。这里的“媚眼”与“宿鹭窠”形成了强烈的对比,宫女的眼神中充满了期待与无奈,而鹭鸟的窝巢则象征着自由与生机。这种对比,更突出了宫女的孤寂与苦闷。 接下来的两句“斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾”,描绘了一个更为具体的场景。宫女在灯影旁,斜拔下头上的玉钗,挑开灯焰救出扑火的飞蛾。这一动作充满了细腻的情感,既表现出宫女对生命的珍视,也透露出她对自身处境的无奈与哀怜。飞蛾扑火,恰如她自己深锁宫禁,无法逃脱的命运。而救飞蛾的动作,则暗含了她对自由的渴望和对命运的反抗。 整首诗通过描绘宫女的日常生活和微妙动作,表达了她们内心的孤寂、苦闷以及对自由和幸福的渴望。诗人以宫女的生活为题材,巧妙地通过细腻的描绘和深邃的寓意,展现了唐代宫廷生活的另一面,也反映了古代女性在社会中的无奈与挣扎。
复制
赠内人的赏析二
禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭窠。 月光照过宫门和宫中的树木,留下淡淡的痕迹。美人的眼睛只注视着树上栖息的鹭鸟的窝。 这两句描绘了宫中女子在夜晚的孤独景象,月光和鹭窠成为她唯一的陪伴,反映了她的寂寞和内心的空虚。 斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。 她在灯影旁斜拔下头上的玉钗,轻轻剔开火焰,救出一只误入红焰的飞蛾。 这两句描述了宫中女子细腻的动作,她救飞蛾的举动不仅展现了她的善良和同情心,也反映了她对生命的珍视和对自由的向往。 整首诗通过对宫中女子夜晚生活的描绘,表达了诗人对她的同情和对封建宫廷生活的不满。张祜以含蓄的语言和细腻的描绘,展现了这首诗的深刻内涵和艺术魅力,使其成为唐代宫怨诗中的佳作。
复制
赠内人的赏析三
《赠内人》是张祜以宫女的生活为题材所作的一首诗。诗中通过细腻的描绘,展现了宫女深居宫中的孤独与无奈。首句“禁门宫树月痕过”描绘了宫中的景象,禁门即宫门,宫树被月光斑驳照射,营造出一种幽静而冷清的氛围。“媚眼惟看宿鹭窠”则表现了宫女内心的寂寞,她那美丽的眼睛只能凝视着宫树上的鹭鸟巢穴,反映了她对自由的渴望。“斜拔玉钗灯影畔”通过宫女斜拔玉钗的动作,展现了她孤独的身影和内心的无聊。最后一句“剔开红焰救飞蛾”则是宫女在夜晚挑灯时的一个动作,她将灯芯中的红焰剔开,救出了一只飞蛾,这一行为既体现了宫女的善良,也隐喻了她对自己命运的无奈。
复制
禁门:宫门。 媚眼:美丽的眼睛。 宿鹭窠:指鹭鸟的巢穴。 玉钗:用玉石装饰的发钗。 剔:挑出,整理。
复制
完善
月光从宫门旁的树上悄悄移过,她那美丽的眼睛只能凝视着树上的鹭鸟巢穴。斜倚在灯光旁,她拔下玉钗,轻轻地挑开灯芯的红焰,救出了一只飞蛾。
复制
完善
zèng
nèi
rén
táng
shī
zhāng
jìn
mén
gōng
shù
yuè
hén
guò
mèi
yǎn
wéi
kàn
宿
xié
chāi
dēng
yǐng
pàn
kāi
hóng
yàn
jiù
fēi
é
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
验证码:
*
完善建议: