筹笔驿

朝代:唐诗     作者:李商隐
原文
赏析
翻译
注释
拼音
猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。 徒令上将挥神笔,终见降王走传车。 管乐有才原不忝,关张无命欲何如? 他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。
复制
完善
筹笔驿-音频朗读
筹笔驿-视频赏析
筹笔驿的赏析一
这首诗是唐代诗人李商隐的《筹笔驿》。筹笔驿,在今四川广元市北。《元和郡县志》:“筹笔驿,在绵州绵谷县北四十一里。蜀相诸葛亮出师,尝驻军筹划于此。”李商隐于大中十年(856)冬赴梓州(州治在今四川三台)入东川节度使柳仲郢幕府,此诗应写于第二年春路经筹笔驿时。诗中通过咏史抒怀,对诸葛亮进行了全面评价,对诸葛亮的赍志以殁表示了无限的惋惜。 首联“猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。”意思是说,至今连猿鸟都还在惊疑畏惧诸葛亮的简书,风云也时时护着他的军垒和藩篱。据《三国志·蜀志·诸葛亮传》载,诸葛亮治军以明法、信赏罚为要。这一联概括了诸葛亮当年驻军筹笔驿时的情景。猿鸟畏其军令,风云护其藩篱,极言其军纪严明,威风所及。 颔联“徒令上将挥神笔,终见降王走传车。”徒使国家名将,空挥笔端神力,终见后主刘禅被押解而出,乘坐传车(驿车)。上句写诸葛亮的神机妙算,运筹帷幄之中,决胜千里之外。下句写后主刘禅的昏庸,导致亡国。前后两句形成对比,诗人对诸葛亮的赍志以殁深表惋惜。 颈联“管乐有才原不忝,关张无命欲何如?”管仲、乐毅原是有才之人,诸葛亮自比管乐,原不羞愧;关公、张飞命定早死,诸葛亮纵有奇才,也无可奈何。这一联分写文武将相,赞诸葛亮才可比管乐,惜关张命丧早亡。管乐即管仲、乐毅,春秋战国有名的文臣武将。关张即关羽、张飞,三国时蜀汉的名将,为诸葛亮友军。 尾联“他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。”意思是说,他年我经过锦里(成都的别称)诸葛武侯祠庙时,不禁吟起《梁父吟》来,愈觉遗恨无穷。诸葛亮死后,后人立庙于锦官城外,即武侯祠。李商隐游祠时,想起《梁父吟》的“步出齐城门,遥望荡阴里。里中有三坟,累累正相似。问是谁家墓,田疆古冶子。力能排南山,文能绝地纪。一朝被谗言,二子死庸竖。谁能为此谋,国相齐晏子”之句,触景生情,遂吟成此诗。 这首诗在咏史的同时,又抒发了诗人对诸葛亮赍志以殁的无限惋惜之情。诗中写诸葛亮之才智,写关张赵马之勇武,写后主之驽懦,写降王之奔走,历历在目,声情并茂。既表现了诸葛亮的神机妙算,也表现了蜀汉的历史教训,寄寓了诗人对国家政治现实的深切关心。全诗熔议论、抒情于一炉,既有深沉的历史感慨,又有生动的形象刻画,沉挚悲壮,动人肺腑。
复制
筹笔驿的赏析二
“猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。” 猿猴和鸟儿都似乎害怕军令文书,风云常常保护着军营的藩篱。这里的“猿鸟犹疑畏简书”比喻了军令的威严,“风云常为护储胥”则反映了军营的稳固。 “徒令上将挥神笔,终见降王走传车。” 空让上将挥动神笔策划,最终只见降王乘坐驿车离去。这里的“徒令上将挥神笔”表达了英雄无用武之地的无奈,“终见降王走传车”则反映了国家命运的衰落。 “管乐有才原不忝,关张无命欲何如?” 管乐两位有才干的将领原本不辱使命,关张两位勇猛的将领却未能幸免。这里的“管乐有才原不忝”赞扬了管乐的才干,“关张无命欲何如”则表达了对关张命运的惋惜。 “他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。” 将来在锦里经过武侯祠,吟诵《梁父吟》时仍会感到遗憾。这里的“他年锦里经祠庙”表达了诗人对未来的设想,“梁父吟成恨有余”则反映了诗人对国家命运的忧虑。 整首诗通过对历史人物的描绘,以及对英雄无用武之地和国家命运的感慨,展现了诗人对国家兴衰的忧虑和对英雄命运的同情。诗中的“徒令上将挥神笔,终见降王走传车”和“他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余”两句,特别生动地表达了诗人对英雄命运的惋惜和对国家命运的忧虑。
复制
筹笔驿的赏析三
这首诗通过描绘诗人登楼所见的景象,表达了对时局的忧虑和对诸葛亮的敬仰。首联“猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥”写山中的动物都害怕战争的再次爆发,时局的变化需要保护国家的未来。颔联“徒令上将挥神笔,终见降王走传车”赞扬了诸葛亮的智谋,使敌国君主败退。颈联“管乐有才原不忝,关张无命欲何如”写管仲和乐毅那样的贤臣和将领,如果命运不济也难以成就大业,暗指关羽和张飞的悲剧。尾联“他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余”表达了诗人对诸葛亮的哀悼,即使在成都的祠庙中,也能感受到对诸葛亮的怀念和遗憾。
复制
猿鸟:泛指山中的动物。 犹疑:迟疑不决。 畏简书:害怕官方的文书,这里指害怕战争的再次爆发。 风云:比喻时局的变化。 护储胥:保护储胥,储胥指储君,这里指国家的未来。 上将:指诸葛亮。 挥神笔:指诸葛亮的谋略和智慧。 降王:指被诸葛亮打败的敌国君主。 走传车:乘坐传车逃跑。 管乐:指管仲和乐毅,古代著名的贤臣和将领。 不忝:不愧。 关张:指关羽和张飞,刘备的两位名将。 无命:命运不济。 锦里:指锦城,成都的别称。 祠庙:指祭祀诸葛亮的祠庙。 梁父吟:指《梁父吟》,一种古代的诗歌形式,这里指对诸葛亮的哀悼。
复制
完善
山中的动物都害怕战争的再次爆发,时局的变化需要保护国家的未来。 诸葛亮以其智慧和谋略,使敌国君主败退。 像管仲和乐毅那样的贤臣和将领,如果命运不济也难以成就大业,关羽和张飞的命运也是如此。 将来在成都的祠庙中,我将吟诵《梁父吟》,表达对诸葛亮的哀悼和遗憾。
复制
完善
chóu
驿
táng
shī
shāng
yǐn
yuán
niǎo
yóu
wèi
jiǎn
shū
fēng
yún
cháng
wèi
chǔ
lìng
shàng
jiàng
huī
shén
zhōng
jiàn
jiàng
wáng
zǒu
chuán
chē
guǎn
yuè
yǒu
cái
yuán
tiǎn
guān
zhāng
mìng
nián
jǐn
jīng
miào
liáng
yín
chéng
hèn
yǒu
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
验证码:
*
完善建议: