寄令狐郎中

朝代: 唐诗     作者:李商隐
原文
赏析
翻译
注释
拼音
嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。 休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
复制
完善
寄令狐郎中-音频朗读
寄令狐郎中的赏析一
这首诗是唐代诗人李商隐的《寄令狐郎中》,是一首表达与友人分别后思念之情的诗。 首句“嵩云秦树久离居”,诗人以“嵩云秦树”来象征自己与友人分别后的遥远距离。“嵩云”指嵩山的云彩,“秦树”指秦地的树木,两者都是远方的象征,表达了诗人与友人长久分别的无奈与思念。 次句“双鲤迢迢一纸书”,诗人用“双鲤”这一典故,表达了友人从远方寄来书信的情景。“双鲤”是古代传说中可以传递书信的鲤鱼,这里借指书信。“迢迢”形容路途遥远,既指书信的来路漫长,也暗含了诗人对友人的深深思念。 后两句“休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如”,诗人借用了司马相如的典故,委婉地表达了自己的处境和心境。“梁园”是西汉梁孝王的游赏之地,司马相如等曾从梁孝王游于梁园,这里借指友人。“茂陵”是汉武帝的陵墓,司马相如晚年病居茂陵,这里借指诗人自己。“休问”二字,既有劝慰友人之意,又透露出诗人自身的无奈与悲凉。而“秋雨病相如”则形象地描绘了诗人在秋雨绵绵中病卧孤榻的情景,更增添了诗歌的凄凉氛围。 整首诗情感真挚,意境深远。诗人通过描绘自然景色和借用典故,巧妙地表达了自己对友人的深深思念和自身的悲凉处境。同时,诗中也透露出诗人对人生、友情和命运的深刻思考,使读者能够深刻感受到诗人的内心世界。
复制
寄令狐郎中的赏析二
嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。 我在嵩山之云,你在秦川之树,我们已经长久地分居两地。千里迢迢,你寄来了一封书信。 这两句表达了诗人与朋友令狐楚久别重逢的渴望,以及对朋友来信的珍视。"双鲤"在这里指的是书信,因为古人常常把书信放在鲤鱼形状的木盒中寄送,所以"双鲤"成为了书信的代称。 休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。 不要问我这个曾经梁园的旧宾客过得如何,我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。 这两句中,诗人以梁园旧宾客自比,表达了自己在政治上的失意和生活的落魄。"茂陵秋雨病相如"则借用了汉代文学家司马相如的典故,司马相如晚年因病隐居茂陵,诗人以此来形容自己的境遇,既有身体的疾病,也有心灵的苦闷。 整首诗通过对地理、历史典故的运用,以及对朋友思念的表达,展现了诗人内心的孤独和苦闷。李商隐以其深沉的情感和丰富的意象,使得这首诗具有了强烈的感染力和深邃的内涵。
复制
寄令狐郎中的赏析三
《寄令狐郎中》是李商隐寄给朋友令狐绹的一首诗,表达了诗人对友人的思念之情以及对自己境遇的感慨。首句“嵩云秦树久离居”描绘了诗人与友人相隔遥远,一个在嵩山,一个在秦地,长久未能团聚的情景。“双鲤迢迢一纸书”使用了“双鲤”这一典故,古时人们常将书信系在木刻的鱼形物件上传递,这里指代珍贵的书信。“休问梁园旧宾客”中“梁园”是西汉梁孝王的园子,这里借指昔日的繁华场所,诗人在这里告诉友人不要再询问自己这个旧宾客的境况。最后一句“茂陵秋雨病相如”中“茂陵”是汉武帝的陵墓所在地,这里代指长安,而“相如”是司马相如,西汉著名文学家,这里诗人以自己比作文人,暗示自己像司马相如一样在秋雨中抱病。
复制
我在嵩山的云下,你在秦地的树旁,长久的离别后,我们通过一纸书信遥寄思念。请不要询问我这个梁园旧宾客的境况,就像茂陵的秋雨中,我像司马相如一样生病。
复制
完善
嵩云:指嵩山,位于今天河南省。 秦树:指秦地的树,秦地位于今天陕西省一带。 双鲤:古代传递书信的一种方式,这里指代书信。 梁园:西汉梁孝王的园子,这里借指过去的繁华场所。 茂陵:汉武帝的陵墓所在地,这里代指长安。 病相如:指像司马相如一样生病。
复制
完善
ji
ling
hu
lang
zhong
li
shang
yin
song
yun
qin
shu
jiu
li
ju
shuang
li
tiao
tiao
yi
zhi
shu
xiu
wen
liang
yuan
jiu
bin
ke
mao
ling
qiu
yu
bing
xiang
ru
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: