归朝欢·别岸扁舟三两只

朝代: 宋词     作者:柳永
原文
赏析
翻译
注释
拼音

别岸扁舟三两只。葭苇萧萧风淅淅。沙汀宿雁破烟飞,溪桥残月和霜白。渐渐分曙色。路遥山远多行役。往来人,只轮双桨,尽是利名客。 一望乡关烟水隔。转觉归心生羽翼。愁云恨雨两牵萦,新春残腊相催逼。岁华都瞬息。浪萍风梗诚何益。归去来,玉楼深处,有个人相忆。

复制
完善
归朝欢·别岸扁舟三两只-音频朗读
归朝欢·别岸扁舟三两只的赏析一
这首词是一首典型的羁旅行役之作,表达了作者对故乡的思念以及对人生奔波劳碌的感慨。下面是对这首词的详细解析: 首先,词的上片描绘了一幅凄清寂寥的江边晨景图。作者用“别岸扁舟三两只”开篇,点明了离别和旅途的主题。接着,“葭苇萧萧风淅淅”一句,通过描绘风吹芦苇的萧瑟声音,渲染出旅途的冷清和孤寂。然后,“沙汀宿雁破烟飞,溪桥残月和霜白”两句,用宿雁、残月、霜白等意象,进一步加深了这种冷清孤寂的氛围,同时也暗示了时间的流逝和旅途的漫长。 “渐渐分曙色”一句,标志着新的一天的开始,但作者并没有因此感到振奋,反而更加感慨人生的奔波劳碌。“路遥山远多行役,往来人,只轮双桨,尽是利名客”四句,表达了作者对人生奔波劳碌的感慨。作者看到来来往往的行人,都是为了名利而奔波,自己也不例外。这种感慨既有对人生无常的无奈,也有对世态炎凉的批判。 下片开始,“一望乡关烟水隔”一句,直接表达了作者对故乡的思念之情。作者望着远方的家乡,却被烟水阻隔,无法归去,这种无奈和痛苦深深地触动了作者的内心。接着,“转觉归心生羽翼”一句,形象地表达了作者渴望回到故乡的急切心情,仿佛生出了羽翼可以飞回家乡。 “愁云恨雨两牵萦,新春残腊相催逼”两句,通过描绘愁云、恨雨等意象,表达了作者内心的苦闷和烦恼。同时,也暗示了时间的流逝和岁月的无情,新春和残腊的交替,让作者更加感慨人生的短暂和无常。 “岁华都瞬息”一句,总结了上文对时间流逝的感慨,表达了作者对人生短暂的深刻认识。接着,“浪萍风梗诚何益”一句,用浪萍和风梗的比喻,表达了作者对人生漂泊无定的感慨,认为这种生活并没有真正的意义和价值。 最后,“归来去,玉楼深处,有个人相忆”三句,是作者对未来的展望和期待。尽管现在漂泊在外,但作者相信有一天可以回到故乡,与亲人团聚。这种对未来的期待和憧憬,让作者在苦闷和烦恼中找到了一丝慰藉和力量。 总的来说,这首词通过描绘羁旅行役的凄清寂寥之景,表达了作者对故乡的思念以及对人生奔波劳碌的感慨。同时,也反映了作者对时间流逝和人生无常的深刻认识,以及对未来美好生活的期待和憧憬。
复制
归朝欢·别岸扁舟三两只的赏析二
柳永在这首词中以细腻的笔触描绘了旅途中的景色,如“别岸扁舟三两只”、“沙汀宿雁破烟飞”等,营造了一种宁静而又略带凄凉的氛围。词中“路遥山远多行役”、“尽是利名客”反映了词人对名利追求的淡泊和对旅途中人们的观察。而“一望乡关烟水隔”、“转觉归心生羽翼”则直接抒发了词人对故乡的深切思念。词末“归去来,玉楼深处,有个人相忆”则表达了词人对归乡的渴望和对亲人的牵挂。
复制
归朝欢·别岸扁舟三两只的赏析三
这是一首表达羁旅之思和归乡之情的词。下面是对这首词的详细解析: 首句“别岸扁舟三两只。葭苇萧萧风淅淅。”描绘了一幅孤寂的江边景色,扁舟零落,芦苇在风中摇曳,发出萧萧之声,风声淅淅,渲染了一种凄凉的氛围。 接下来,“沙汀宿雁破烟飞,溪桥残月和霜白。”这两句进一步描绘出孤寂的夜景,宿雁在沙汀上起飞,穿破烟雾,溪桥之上,残月高挂,寒霜洁白,更添几分凄清。 “渐渐分曙色。路遥山远多行役。”这两句转入了对行役的描写,天色渐明,但路途遥远,山重水复,行役之人倍感艰辛。 “往来人,只轮双桨,尽是利名客。”这句词揭示了行役之人的真实目的——追求名利。他们来来往往,只有车船相伴,心中充满了对名利的渴望。 下片开始,“一望乡关烟水隔。转觉归心生羽翼。”这两句表达了词人对家乡的深深思念,他遥望家乡,却被烟水阻隔,心中充满了归乡的渴望,仿佛生出羽翼一般。 “愁云恨雨两牵萦,新春残腊相催逼。”这两句描绘了词人内心的挣扎和矛盾,愁云恨雨交织在一起,让他感到无比困扰,而新春和残腊的交替又让他感到时间的紧迫。 “岁华都瞬息。浪萍风梗诚何益。”这两句表达了词人对人生无常的感慨,岁月如梭,转瞬即逝,人生就像浪萍风梗一样,漂泊无依,毫无意义。 最后,“归来去,玉楼深处,有个人相忆。”这句词是整首词的点睛之笔,词人表达了归乡的决心和对家乡亲人的思念。他决定归去,回到那玉楼深处,那里有一个人在深深地思念着他。 整首词情感真挚,意境深远,通过对景物的描绘和情感的抒发,表达了词人深深的羁旅之思和归乡之情。
复制
河岸的另一边停泊着三两只小船,风吹动着芦苇发出萧瑟的声音。沙滩上过夜的大雁穿过薄雾飞起,小溪上的桥和即将落下的月亮在霜白中显得格外清晰。天色开始发亮,而旅途依然遥远,山高路远,许多人在外奔波。来来往往的人们,无论是乘着小船还是划着双桨,都是为了追求名利。 望向远方的故乡,却只见烟雾和水面将它隔开,我的心情变得急切,好像要生出翅膀飞回去。悲伤的情绪如同缠绕的愁云恨雨,新春和年末的时光相互催促。美好的时光总是转眼即逝,像随波逐流的浮萍和随风飘动的草茎一样,追求名利真的有什么好处呢?我终将归去,在那华丽的楼阁深处,有一个人正在思念着我。
复制
完善
别岸:河岸的另一边。 扁舟:小船。 葭苇:芦苇。 萧萧:风吹动的声音。 淅淅:风声。 沙汀:沙滩。 宿雁:过夜的大雁。 破烟:穿过薄雾。 溪桥:小溪上的桥。 残月:即将落下的月亮。 和霜白:与霜一样白。 分曙色:天色开始发亮。 行役:在外奔波。 往来人:来来往往的人。 只轮双桨:指小船。 利名客:追求名利的人。 乡关:故乡。 烟水隔:被烟雾和水面隔开。 生羽翼:形容急切的心情。 愁云恨雨:形容悲伤的情绪。 牵萦:缠绕。 残腊:年底。 催逼:催促。 岁华:年华,时光。 瞬息:转眼即逝。 浪萍:随波逐流的浮萍。 风梗:随风飘动的草茎。 诚何益:真的有什么好处。 玉楼:华丽的楼阁。 相忆:相互思念。
复制
完善
gui
chao
huan
·
bie
an
pian
zhou
san
liang
zhi
liu
yong
bie
an
pian
zhou
san
liang
zhi
jia
wei
xiao
xiao
feng
xi
xi
sha
ting
su
宿
yan
po
yan
fei
xi
qiao
can
yue
he
shuang
bai
jian
jian
fen
shu
se
lu
yao
shan
yuan
duo
xing
yi
wang
lai
ren
zhi
lun
shuang
jiang
jin
shi
li
ming
ke
yi
wang
xiang
guan
yan
shui
ge
zhuan
jue
gui
xin
sheng
yu
yi
chou
yun
hen
yu
liang
qian
ying
xin
chun
can
la
xiang
cui
bi
sui
hua
dou
shun
xi
lang
ping
feng
geng
cheng
he
yi
gui
qu
lai
yu
lou
shen
chu
you
ge
ren
xiang
yi
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: