奉和圣制同二相已下群官乐游园宴

朝代: 唐诗     作者:王翰
原文
赏析
翻译
注释
拼音

未极人心畅,如何帝道明。仍嫌酺宴促,复宠乐游行。
陆海披珍藏,天河直斗城。四关青霭合,数处白云生。
饪餗调元气,歌钟溢雅声。空惭尧舜日,至德杳难名。

复制
完善
奉和圣制同二相已下群官乐游园宴的赏析一
这首诗通过描绘宴会的盛况和乐游园的美景,表达了诗人对帝王治国之道的赞美。诗中“未极人心畅,如何帝道明”表达了诗人对理想治国之道的向往。“陆海披珍藏,天河直斗城”则展现了国家的富强和城市的壮丽。最后,“空惭尧舜日,至德杳难名”表达了诗人对帝王德行的敬仰,同时也反映了诗人对理想治国之道的无限追求。
复制
奉和圣制同二相已下群官乐游园宴的赏析二
王翰的这首诗以宴会为背景,通过对乐游园的描绘,展现了唐朝盛世的繁荣景象。诗中的“未极人心畅”和“如何帝道明”反映了诗人对理想社会的向往和对帝王治国之道的思考。而“四关青霭合,数处白云生”则以自然景观为背景,衬托出宴会的热闹和乐游园的宁静。整首诗在赞美帝王的同时,也表达了诗人对理想社会的憧憬。
复制
奉和圣制同二相已下群官乐游园宴的赏析三
这首诗是王翰对皇帝的奉和之作,通过描绘宴会和乐游园的盛况,展现了唐朝的繁荣和帝王的英明。诗中的“饪餗调元气,歌钟溢雅声”不仅描绘了宴会的热闹,也反映了诗人对和谐社会的向往。而“空惭尧舜日,至德杳难名”则是对帝王德行的赞美,同时也表达了诗人对理想治国之道的追求。整首诗在赞美帝王的同时,也体现了诗人的高尚情操和对理想社会的向往。
复制
还没有达到极致的人心舒畅,帝王的治国之道也显得明智明亮。尽管宴会短暂,但仍然喜爱游玩。陆地和海洋都展示着珍贵的收藏,城市的壮丽如同天上的银河。四方的关口被青色的雾气笼罩,多处地方白云缭绕。烹饪食物调整气息,乐器发出优美动听的声音。感到惭愧的是,即使在尧舜那样圣明的时代,极高的德行也难以用言语形容。
复制
完善
未极:没有达到极致。 人心畅:指人们心情舒畅。 帝道:指帝王的治国之道。 明:明智,明亮。 酺宴:宴会,酺是古代的宴会。 促:短暂,不持久。 宠:喜爱,宠爱。 乐游行:指游玩。 陆海:陆地和海洋。 披:展示,陈列。 珍藏:珍贵的收藏。 天河:指天上的银河。 直斗城:形容城池的壮丽。 四关:指四方的关口。 青霭:青色的雾气。 合:聚集,笼罩。 数处:几处,多处。 饪餗:烹饪食物。 调元气:调整气息,这里指烹饪得当。 歌钟:古代的乐器。 溢雅声:声音优美动听。 空惭:感到惭愧。 尧舜:传说中的古代圣君尧和舜。 至德:极高的德行。 杳难名:难以用言语形容。
复制
完善
feng
he
sheng
zhi
tong
er
xiang
yi
xia
qun
guan
le
you
yuan
yan
wang
han
wei
ji
ren
xin
chang
ru
he
di
dao
ming
reng
xian
pu
yan
cu
fu
chong
le
you
xing
lu
hai
pi
zhen
cang
tian
he
zhi
dou
cheng
si
guan
qing
ai
he
shu
chu
bai
yun
sheng
ren
su
diao
yuan
qi
ge
zhong
yi
ya
sheng
kong
can
yao
shun
ri
zhi
de
yao
nan
ming
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: