伐檀

朝代: 其他     作者:佚名
原文
赏析
翻译
注释
拼音

坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!
坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!

复制
完善
伐檀的赏析一
这首诗通过反复的“坎坎伐檀”和“河水清且”的描写,形成了一种节奏感,使得读者仿佛听到了伐木的声音和看到了清澈的河水。诗中通过提问的方式,表达了对那些不劳而获者的讽刺和不满,反映了古代社会对勤劳和公平的价值观。
复制
伐檀的赏析二
《伐檀》通过对比勤劳的伐木人和不劳而获的“君子”,揭示了社会中的不公平现象。诗中的“河水清且”不仅描绘了自然景色,也象征着诗人对清澈、公正社会的向往。整首诗语言朴实,情感真挚,具有很强的批判性和启发性。
复制
伐檀的赏析三
这首诗采用了反复的修辞手法,使得主题更加突出。每一段的结构相似,但用词略有变化,体现了诗人的巧妙构思。通过对“不稼不穑”和“不狩不猎”的反复强调,诗人表达了对那些依靠权势而不劳而获的人的强烈不满,同时也表达了对勤劳人民的同情和尊重。
复制
砍伐檀木声声,放在河岸上。河水清澈荡漾。不耕种也不收割,为何能拿到那么多谷物?不打猎也不捕猎,为何庭院里悬挂着那么多猎物?那些所谓的君子啊,他们不劳而获!
复制
完善
坎坎:象声词,形容伐木的声音。 伐檀:砍伐檀木。 置之河之干:把砍下的檀木放在河岸上。 干:河岸。 涟猗:水波荡漾的样子。 稼:耕种。 穑:收获。 胡:为什么。 禾:谷物。 廛、亿、囷:都是古代计量单位,这里泛指很多。 狩:打猎。 猎:捕猎。 县:同“悬”,悬挂。 貆、特、鹑:都是古代的猎物,分别指猪、牛、鹌鹑。 素餐、素食、素飧:都是指白吃,不劳而获。
复制
完善
fa
tan
yi
ming
kan
kan
fa
tan
xi
zhi
zhi
he
zhi
gan
xi
he
shui
qing
qie
lian
yi
bu
jia
bu
se
hu
qu
he
san
bai
chan
xi
bu
shou
bu
lie
hu
zhan
er
ting
you
xian
huan
xi
bi
jun
zi
xi
bu
su
can
xi
kan
kan
fa
fu
xi
zhi
zhi
he
zhi
ce
xi
he
shui
qing
qie
zhi
yi
bu
jia
bu
se
hu
qu
he
san
bai
yi
亿
xi
bu
shou
bu
lie
hu
zhan
er
ting
you
xian
te
xi
bi
jun
zi
xi
bu
su
shi
xi
kan
kan
fa
lun
xi
zhi
zhi
he
zhi
chun
xi
he
shui
qing
qie
lun
yi
bu
jia
bu
se
hu
qu
he
san
bai
qun
xi
bu
shou
bu
lie
hu
zhan
er
ting
you
xian
chun
xi
bi
jun
zi
xi
bu
su
sun
xi
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: