壮士篇

朝代:其他     作者:其他
原文
赏析
翻译
注释
拼音
天地相震荡,回薄不知穷。 人物禀常格,有始必有终。 年时俯仰过,功名宜速崇。 壮士怀愤激,安能守虚冲? 乘我大宛马,抚我繁弱弓。 长剑横九野,高冠拂玄穹。 慷慨成素霓,啸咤起清风。 震响骇八荒,奋威曜四戎。 濯鳞沧海畔,驰骋大漠中。 独步圣明世,四海称英雄。
复制
完善
壮士篇-音频朗读
壮士篇-视频赏析
壮士篇的赏析一
这是一首乐府诗,题旨大概是由阮籍《咏怀·壮士何慷慨》来的,那首诗道:“壮士何慷慨,志欲威八荒。驱车远行役,受命念自忘。良弓挟乌号,明甲有精光。临难不顾生,身死魂飞扬。……”阮籍这首诗在他的《咏怀》中可谓别调,写得也很慷慨激昂,但它表现的功业心主要是从“效命”、“气节”着眼的,而张华此篇虽然也有这方面的意思,但主要是从人生意义、生命价值这些认识出发,显得比较深切,更能予人们以激励。这是思想上的不同。阮籍的作品是古诗,显得简约朴素,而张华此篇则较铺张,也比较重修辞,“乘我大宛马”以下十句全是对偶,这不仅显出乐府体与古诗的差别,也显出西晋之后的诗歌比“正始之音”更注重形式美了这是一首抒发豪情壮志的诗,全诗共二十句,分为五节。 第一节言天地宇宙时刻不停地在运动,人和万物都受自然规律支配,有生就有灭,有始就有终。首二句化用贾谊《鵩鸟赋》:“万物回薄兮,振荡相转。”震荡即激荡,回薄意为回旋运转。“禀常格”,禀受常规。天地的运动是“不知穷”,人、物的生长“必有终”,这就显出了无限与有限的矛盾,作为一个人来说,应妥善对待这个矛盾。
复制
壮士篇的赏析二
第二节道:“年时俯仰过,功名宜速崇。壮士怀愤激,安能守虚冲。”岁月俯仰之间就过去了,功名要赶快建立,使之崇高,壮士心怀愤激之情,不能恬淡无为。这是一种积极进取的人生态度,壮士觉着时不我待,所以及时努力,这与当时泛滥的老庄那“守虚冲”的人生哲学正相反对。 第三节写到壮士的立功行动了:“乘我大宛马,抚我繁弱弓。”大宛马,西域产的良马。繁弱弓,古代的一种大弓。“乘我”、“抚我”,着两“我”字,其豪迈自得情态宛然可见。“长剑横九野,高冠拂玄穹。”宋玉《大言赋》云“长剑耿耿倚天外”,此言“长剑横九野”也是极言长剑之长。屈原《离骚》有“高余冠之岌岌”,此言“高冠拂玄穹”,帽子都摩着天了,也是极言高冠之高。这些夸张,突出壮士的英武。以上这些描写表示壮士要驰逐疆场杀敌立功了。 第四节写壮士参加战斗的英雄气概。“慷慨成素霓,啸吒起清风”,二句是暗用荆轲的故事。据说荆轲刺秦王,有白虹贯日。他赴秦廷前慷慨高歌:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”(《史记·刺客列传》)素霓即白虹,啸吒即呼啸。这表现了壮士赴敌时高亢的斗志。“震响骇八荒,奋威曜四戎”,八荒、四戎,指周围的敌国,这是说壮士耀(通曜)武扬威,使敌国为之震慑。真是刀兵未加已声威远被,其立功是指日可待了。
复制
壮士篇的赏析三
末节即写功或名就。“濯鳞沧海畔,驰骋大漠中。”“濯鳞”意谓像鱼那样遨游,阮瑀《为曹公与孙权书》有“濯鳞清流,飞翼天衢”的话,是以远大相期许,这里的“濯鳞沧海”、“驰骋大漠”是说壮士由东而西横行天下。所以下句说:“独步圣明世,四海称英雄。”“独步”,谓其天下无敌手,这样四海都称赞他这位大英雄了。古人说,立德、立功、立言,谓之不朽。这个壮士在有限的“年时”里建立了不世之功,这样他就可以不朽了。 这首诗表现壮士的英风豪气,自然也表现了自己的胸襟、抱负,可说是一首“风云”之作。这样的作品在诗风日趋轻靡的当时并非多见,而张华集中还有一些,如《博陵王宫侠曲二首》《励志诗》等,都是很可值得注意的作品。钟嵘《诗品》谓张华诗“儿女情多,风云气少”,从现有的作品看,至少是不完全正确的。
复制
天地在不停地运动变化,这种生生息息的过程是没有穷尽的。 世间的人或物都遵从着宇宙间的生灭规律,都有自己的初始也有自己的终结。 人的时光俯仰之间就已逝去,功名应该尽快建立并使之崇高。 身为壮士而应该勇搏、激情满怀,怎能够安守所谓的虚无呢? 乘上我那大宛产的良种战马,手按我那名为“繁弱”的大弓。 手握我那可以横扫九野的长剑,头戴着高得快接天际的征战之冠。 当慷慨走上战场的时候有天上的白虹壮气,有萧萧而起的清风送行。 杀敌的吼声、鼓声惊骇着敌阵,奋勇向前的威势展示给周边的敌国。 既可像鱼那样遨游沧海,也可驰骋于大漠。 壮士独步于圣明之世,四海之内都称其为英雄。
复制
完善
天地相震荡,回薄(báo)¹不知穷。 天地在不停地运动变化,这种生生息息的过程是没有穷尽的。 ¹回薄:指天地生生息息,不停运动的过程。 人物禀(bǐng)常格¹,有始必有终。 世间的人或物都遵从着宇宙间的生灭规律,都有自己的初始也有自己的终结。 ¹禀常格:遵从宇宙间的自然规律。 年时俯仰过,功名宜速崇(chóng)¹。 人的时光俯仰之间就已逝去,功名应该尽快建立并使之崇高。 ¹速崇:指功名应该尽快建立并使之崇高。 壮士怀愤激,安能守虚(xū)冲¹? 身为壮士而应该勇搏、激情满怀,怎能够安守所谓的虚无呢? ¹虚冲:守于虚无。 乘我大宛马,抚我繁弱弓¹。 乘上我那大宛产的良种战马,手按我那名为“繁弱”的大弓。 ¹繁弱弓:名为“繁弱”的大弓。 长剑横九野,高冠拂玄穹。 手握我那可以横扫九野的长剑,头戴着高得快接天际的征战之冠。 慷慨成素霓(ní),啸咤(zhà)起清风。 当慷慨走上战场的时候有天上的白虹壮气,有萧萧而起的清风送行。 震响骇(hài)八荒¹,奋威曜(yào)四戎(róng)²。 杀敌的吼声、鼓声惊骇着敌阵,奋勇向前的威势展示给周边的敌国。 ¹八荒:也叫八方,指东、西、南、北、东南、东北、西南、西北八个方向,指离中原极远的地方。后泛指周围、各地。²四戎:指周边的敌国。 濯(zhuó)鳞(lín)¹沧海畔(pàn),驰骋(chěng)大漠中。 既可像鱼那样遨游沧海,也可驰骋于大漠。 ¹濯鳞:像鱼那样遨游。 独步圣明世,四海称英雄。 壮士独步于圣明之世,四海之内都称其为英雄。
复制
完善
zhuàng
shì
piān
tiān
xiāng
zhèn
dàng
huí
báo
zhī
qióng
rén
bǐng
cháng
yǒu
shǐ
yǒu
zhōng
nián
shí
yǎng
guò
gōng
míng
chóng
zhuàng
shì
huái
怀
fèn
ān
néng
shǒu
chōng
chéng
yuān
fán
ruò
gōng
cháng
jiàn
héng
jiǔ
gāo
guān
xuán
qióng
kāng
kǎi
chéng
xiào
zhà
qīng
fēng
zhèn
xiǎng
hài
huāng
fèn
wēi
yào
róng
zhuó
lín
cāng
hǎi
pàn
chí
chěng
zhōng
shèng
míng
shì
hǎi
chēng
yīng
xióng
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
验证码:
*
完善建议: