首页
唐诗
宋词
其他
首页
唐诗
宋词
其他
八六子·洞房深
朝代: 唐诗
作者:杜牧
原文
赏析
翻译
注释
拼音
洞房深,画屏灯照,山色凝翠沉沉。听夜雨冷滴芭蕉,惊断红窗好梦,龙烟细飘绣衾。辞恩久归长信,凤帐萧疏,椒殿闲扇。(闲扇 一作:闲扃) 辇路苔侵。绣帘垂,迟迟漏传丹禁。舜华偷悴,翠鬟羞整,愁坐望处,金舆渐远,何时彩仗重临?正消魂,梧桐又移翠阴。
复制
完善
八六子·洞房深-音频朗读
下载
八六子·洞房深的赏析一
“洞房深,画屏灯照,山色凝翠沉沉。” 这三句诗描绘了宫中深闺的宁静景象。洞房深表示深闺的幽静,画屏灯照则展现了画屏上的灯火照耀着山色的凝翠,营造出一种宁静而深邃的氛围。 “听夜雨冷滴芭蕉,惊断红窗好梦,龙烟细飘绣衾。” 这三句诗通过雨声、梦醒和龙烟的描绘,表现了深闺中女子的孤独和寂寞。夜雨冷滴芭蕉,惊断了红窗好梦,龙烟细飘绣衾,描绘了女子被雨声惊醒,醒来后看到龙烟细飘的景象,增加了深闺中的寂寞感。 “辞恩久归长信,凤帐萧疏,椒殿闲扇。” 这三句诗表达了女子对君恩的辞谢和对君王的思念。辞恩久归长信,意味着女子已经很久没有得到君王的宠爱。凤帐萧疏,椒殿闲扇,描绘了女子居住的宫殿的荒凉景象,反映了她的孤独和寂寞。 “辇路苔侵。绣帘垂,迟迟漏传丹禁。” 这三句诗描绘了宫中的景色和时间的流逝。辇路苔侵,绣帘垂,展现了宫中的荒凉和时间的流逝。迟迟漏传丹禁,意味着时间的缓慢流逝,女子在宫中等待着君王的到来。 “舜华偷悴,翠鬟羞整,愁坐望处,金舆渐远,何时彩仗重临?” 这五句诗描绘了女子对君王的思念和期待。舜华偷悴,翠鬟羞整,表达了女子因思念而憔悴和羞于整理鬓发。愁坐望处,金舆渐远,何时彩仗重临?则表达了女子对君王归来的期盼和等待。 “正消魂,梧桐又移翠阴。” 最后两句诗以梧桐树的翠阴移开,象征着时间的流逝,女子对君王的等待似乎没有尽头,增添了她的孤独和消沉。 整首诗通过对宫中深闺景象的描绘,表现了女子对君王的思念和期待。诗中运用了丰富的自然意象和生动的比喻,使诗歌既有宁静致远的意境,又有深沉的情感,体现了杜牧作为中唐时期杰出诗人的艺术才华和深刻的思想情感。
复制
八六子·洞房深的赏析二
这首词是描述古代深宫之中女子孤寂、落寞的生活和情感。下面是对这首词的详细赏析: 词的首句“洞房深,画屏灯照,山色凝翠沉沉。”为我们描绘了一幅深宫夜晚的景象。洞房深邃,画屏上的灯光映照出周围环境的宁静和深沉。远处的山色在夜色中显得凝翠沉沉,给人一种孤寂和压抑的感觉。 接下来,“听夜雨冷滴芭蕉,惊断红窗好梦,龙烟细飘绣衾。”夜雨滴滴答答地落在芭蕉叶上,声音冷冽,打破了女子在红窗下做的好梦。龙烟,即香烟,袅袅升起,轻飘在绣花的被子上。这里,夜雨和香烟的描绘,进一步增强了女子内心的孤寂和凄凉。 “辞恩久归长信,凤帐萧疏,椒殿闲扇。”女子已长久地离开了皇帝的宠爱,回到了冷清的长信宫。凤帐显得萧疏,椒殿的扇门闲闲地关闭着。这里的“凤帐”和“椒殿”都是深宫的象征,而“萧疏”和“闲扇”则进一步描绘出深宫的冷清和孤寂。 “辇路苔侵。绣帘垂,迟迟漏传丹禁。”辇路,即皇帝乘坐的车舆经过的道路,现在已长满了青苔。绣帘低垂,迟迟的漏声从皇宫深处传来。这里,青苔的滋生和漏声的迟迟,都象征着时间的流逝和女子的寂寞。 “舜华偷悴,翠鬟羞整,愁坐望处,金舆渐远,何时彩仗重临?”舜华,指女子青春容颜,现已偷偷憔悴。女子羞愧于整理自己凌乱的翠色发髻,愁坐着望向远方,只见皇帝的御驾渐行渐渐远。她心中充满了期盼,不知道何时皇帝的仪仗能再次来临。 最后,“正消魂,梧桐又移翠阴。”女子正沉浸在深深的思念和悲伤中,窗外的梧桐树又移过了它的翠阴。这里的“梧桐”和“翠阴”都是时间的象征,表示女子的等待和期盼已经过去了很久。 整首词以细腻的笔触,描绘了深宫女子孤寂、落寞的生活和情感,充满了对时间和爱情的深深感慨。
复制
八六子·洞房深的赏析三
词一开始便以“洞房深,画屏灯照,山色凝翠沉沉”营造出一种幽深、静谧的氛围。这里的“洞房”即深宫,“画屏灯照”描绘了夜晚宫中灯火的情景,而“山色凝翠沉沉”则通过描绘山色的深沉,进一步衬托出深宫的孤寂与冷清。 “听夜雨冷滴芭蕉,惊断红窗好梦,龙烟细飘绣衾。”夜雨滴滴答答地落在芭蕉叶上,声音冷冽,打破了女子在红窗下做的好梦。而“龙烟细飘绣衾”则暗示了女子对皇帝的思念之情。这里的“龙烟”是皇家的象征,而“绣衾”则是女子床上用品,二者相结合,更增添了女子的孤寂与哀愁。 “辞恩久归长信,凤帐萧疏,椒殿闲扇。”女子已长久地离开了皇帝的宠爱,回到了冷清的长信宫。凤帐显得萧疏,椒殿的扇门闲闲地关闭着,进一步描绘出深宫的冷清和孤寂。 “辇路苔侵。绣帘垂,迟迟漏传丹禁。”辇路,即皇帝乘坐的车舆经过的道路,现在已长满了青苔,暗示了皇帝已经很久没有来过了。绣帘低垂,迟迟的漏声从皇宫深处传来,更增添了女子的孤寂与落寞。 “舜华偷悴,翠鬟羞整,愁坐望处,金舆渐远,何时彩仗重临?”女子的容颜在不知不觉中憔悴,她羞愧于整理自己凌乱的发髻,愁坐着望向远方,只见皇帝的御驾渐行渐渐远。她心中充满了期盼,不知道何时皇帝的仪仗能再次来临。 “正消魂,梧桐又移翠阴。”最后,女子正沉浸在深深的思念和悲伤中,窗外的梧桐树又移过了它的翠阴。这里的“梧桐”和“翠阴”都是时间的象征,表示女子的等待和期盼已经过去了很久。 整首词以女子的视角,细腻地描绘了深宫中的孤寂与哀愁,充满了对过去美好时光的怀念和对未来重获宠爱的期盼。
复制
深邃的闺房内,画屏上的灯火映照出周围的山色,青翠欲滴,显得异常深沉。夜晚,听着冷雨滴滴答答地落在芭蕉叶上,声音冷冽,打断了我红窗下做的好梦。香烟袅袅升起,在绣花的被子上轻轻飘动。我已经很久没有受到皇帝的恩宠了,现在回到了冷清的长信宫。凤帐显得萧条冷清,椒房殿的扇门也紧闭着。皇帝车舆经过的道路已经长满了青苔,绣帘低垂,迟迟的漏声从皇宫深处传来。我的容颜在不知不觉中变得憔悴,连梳理发髻都觉得羞愧。愁绪满怀地坐着,望向远方,只见皇帝的御驾渐行渐渐远。我心中充满了期盼,不知道何时皇帝的仪仗能再次来临。正当我沉浸在深深的思念和悲伤中时,窗外的梧桐树又移过了它的翠阴。
复制
完善
洞房:深邃的内室,多指富贵人家的卧房。 画屏:有画饰的屏风。 凝翠:形容山色青翠欲滴。 红窗:红色的窗子,多指闺房的窗子。 龙烟:指皇宫中的香烟,因香炉上多刻有龙形,故称。 绣衾:绣花的被子。 辞恩:辞别皇帝的恩宠。 长信:长信宫,汉代后宫宫殿名。 凤帐:绣有凤凰图案的帐子,多指富贵人家的床帐。 椒殿:椒房殿,皇后所居的宫殿。 辇路:皇帝车舆所经的道路。 漏:古代计时器,铜制,有孔,可以滴水或漏沙,以计算时刻。 丹禁:皇宫的禁地,因以朱漆涂饰,故称。 舜华:指女子的青春容颜。 翠鬟:女子乌黑秀美的发髻。 金舆:皇帝的御驾。 彩仗:仪仗队中用的彩色旗帜等。
复制
完善
ba
八
liu
六
zi
子
·
dong
洞
fang
房
shen
深
du
杜
mu
牧
dong
洞
fang
房
shen
深
,
hua
画
ping
屏
deng
灯
zhao
照
,
shan
山
se
色
ning
凝
cui
翠
chen
沉
chen
沉
。
ting
听
ye
夜
yu
雨
leng
冷
di
滴
ba
芭
jiao
蕉
,
jing
惊
duan
断
hong
红
chuang
窗
hao
好
meng
梦
,
long
龙
yan
烟
xi
细
piao
飘
xiu
绣
qin
衾
。
ci
辞
en
恩
jiu
久
gui
归
chang
长
xin
信
,
feng
凤
zhang
帐
xiao
萧
shu
疏
,
jiao
椒
dian
殿
xian
闲
shan
扇
。
(
xian
闲
shan
扇
yi
一
zuo
作
:
xian
闲
jiong
扃
)
nian
辇
lu
路
tai
苔
qin
侵
。
xiu
绣
lian
帘
chui
垂
,
chi
迟
chi
迟
lou
漏
chuan
传
dan
丹
jin
禁
。
shun
舜
hua
华
tou
偷
cui
悴
,
cui
翠
huan
鬟
xiu
羞
zheng
整
,
chou
愁
zuo
坐
wang
望
chu
处
,
jin
金
yu
舆
jian
渐
yuan
远
,
he
何
shi
时
cai
彩
zhang
仗
zhong
重
lin
临
?
zheng
正
xiao
消
hun
魂
,
wu
梧
tong
桐
you
又
yi
移
cui
翠
yin
阴
。
复制
完善
杜牧
该作者其他古诗词
· 秋夕
· 江南春
· 阿房宫赋
· 泊秦淮
· 山行
>
· 查看更多
微信扫码分享
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议:
提交反馈