首页
唐诗
宋词
其他
首页
唐诗
宋词
其他
雨霖铃·寒蝉凄切
朝代: 宋词
作者:柳永
原文
赏析
翻译
注释
拼音
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?
复制
完善
雨霖铃·寒蝉凄切-音频朗读
下载
雨霖铃·寒蝉凄切的赏析一
这首词是北宋词人柳永的《雨霖铃·寒蝉凄切》。全词以叙述的手法,围绕“伤离别”而展开,描绘了情人之间难以割舍的离别场面,抒发了离人的凄楚惆怅和难以言表的复杂心情。 词的上片主要实写伤别之情,为全词定下凄凉的基调。“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。”起首三句写别时之景,点明了地点和节序。通过对周围环境的描写,烘托出一种凄凉的氛围,为下文描写离别的伤感做了铺垫。“都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。”写饯别时的心情,委婉曲折。两情依依,难舍难分之际,客船却不断催促。心理矛盾,欲饮无绪,欲留不能。“执手相看泪眼,竟无语凝噎。”这两句把彼此悲痛、眷恋而又无可奈何的心情,写得淋漓尽致,一对情人伤心失魄之状,跃然纸上。“念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。”写别后思念的预想,词中表现了一种想象别后的明天,自己在归途中,只见“千里烟波,暮霭沉沉楚天阔”的空阔境界,而无见人的踪影。 词的下片着重写想象中别后的凄楚情景。“多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!”这三句,由个人的离别之苦而推及到一般离人的思想感情,俯仰古今,在难言的凄楚之外,更添一层悲慨。“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。”这三句,集中写酒醒后的心境,也是他飘泊江湖的感受。一个“晓风残月”的特写镜头,把离别后的凄楚心情写得十分充分,有力地衬托出词人的凄凉心境。“此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?”这四句更深一层推想离别以后惨不成欢的境况。此后即使有良辰好景,也等于虚设,因为再没有心爱的人与自己共赏;再退一步说,即便对着美景,能产生一些感受,但又能向谁去诉说呢? 全词如行云流水,写尽了人间离别的痛苦,表达了作者深沉、婉约和细腻的情感,具有极高的艺术价值。
复制
雨霖铃·寒蝉凄切的赏析二
这首诗是宋代词人柳永的《雨霖铃·寒蝉凄切》,通过对离别场景的描绘,表达了词人对离别的悲伤和对美好时光的怀念。 首句“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇”,描绘了离别时的环境,寒蝉的凄切叫声,长亭的晚景,以及刚停歇的骤雨,营造出离别的凄凉气氛。 第二句“都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发”,描述了在都门设帐饮酒,却因离别的伤感而无心饮酒,兰舟催促着启程。 第三句“执手相看泪眼,竟无语凝噎”,表达了离别时两人紧握双手,泪眼相看,竟然无言以对,哽咽难言。 第四句“念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔”,描绘了词人想象着离别后的景象,千里烟波,暮霭沉沉,楚天辽阔,预示着远方的路途遥远。 第五句“多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!”,表达了多情的人自古都为离别而悲伤,尤其是在冷落的清秋时节,更感凄凉。 第六句“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月”,描绘了词人想象着酒醒后不知身在何处,可能在杨柳岸边,晓风和残月相伴。 第七句“此去经年,应是良辰好景虚设”,表达了词人预感到离别后的日子,即使有良辰美景,也将变得毫无意义。 第八句“便纵有千种风情,更与何人说?”,进一步表达了词人对离别后的孤独和寂寞,即使有千种风情,也无人可以诉说。 整首词通过对离别场景的描绘,表达了词人对离别的悲伤和对美好时光的怀念,展现了词人对爱情和生活的深情。
复制
雨霖铃·寒蝉凄切的赏析三
《雨霖铃·寒蝉凄切》是柳永的代表作之一,以其凄婉的情感和生动的场景描写著称。词的上片通过“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇”开篇,描绘了一幅秋日黄昏,寒蝉哀鸣,长亭送别的凄凉场景。接着,“都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发”表现了离别时的不舍和无奈。下片则转入抒情,通过“念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔”表达了诗人对离别后遥远路途的想象和对离别之情的深沉感慨。最后,“多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节”以反问的句式,强化了诗人对离别之痛的感慨。这首词通过对离别场景的描绘和对个人情感的抒发,展现了诗人对离别之痛的深切感受和对往昔时光的怀念。整首词语言优美,情感真挚,给人以强烈的共鸣。
复制
秋日的寒蝉鸣声凄凉而急促,傍晚时分,面对着长亭,一场急雨刚刚停歇。在京城的城门下,设宴饮酒却毫无兴致,在这令人留恋的地方,船夫催促着出发。我们紧握双手,满眼含泪地对视,最终千言万语都哽咽在喉间。想到即将离去,千里烟波浩渺,傍晚的云雾厚重,楚地的天空广阔而低沉。 自古以来,多情的人总是为离别而伤感,更何况是在这样冷清的清秋时节。今夜酒醒时,我将身在何处?也许只能在杨柳依依的岸边,面对着清晨的微风和残缺的月亮。这一次离开,也许要经过一年,应该是美好的时光和景色都白白地设定了。即使有再多的深情厚意,又能向谁去诉说呢?
复制
完善
雨霖铃:词牌名。 寒蝉:指秋蝉。 长亭:古时设在道路上供人休息的亭子,常作为送别之地。 骤雨:指急雨。 都门:指京城的城门。 帐饮:设帐宴饮。 兰舟:指船,古人常用兰花喻舟,以示高雅。 凝噎:形容感情激动到说不出话来。 暮霭:指傍晚的云雾。 经年:指过一年。 良辰好景:指美好的时光和景色。 风情:指美好的情感。
复制
完善
yu
雨
lin
霖
ling
铃
·
han
寒
chan
蝉
qi
凄
qie
切
liu
柳
yong
永
han
寒
chan
蝉
qi
凄
qie
切
,
dui
对
chang
长
ting
亭
wan
晚
,
zhou
骤
yu
雨
chu
初
xie
歇
。
dou
都
men
门
zhang
帐
yin
饮
wu
无
xu
绪
,
liu
留
lian
恋
chu
处
,
lan
兰
zhou
舟
cui
催
fa
发
。
zhi
执
shou
手
xiang
相
kan
看
lei
泪
yan
眼
,
jing
竟
wu
无
yu
语
ning
凝
ye
噎
。
nian
念
qu
去
qu
去
,
qian
千
li
里
yan
烟
bo
波
,
mu
暮
ai
霭
chen
沉
chen
沉
chu
楚
tian
天
kuo
阔
。
duo
多
qing
情
zi
自
gu
古
shang
伤
li
离
bie
别
,
geng
更
na
那
kan
堪
,
leng
冷
luo
落
qing
清
qiu
秋
jie
节
!
jin
今
xiao
宵
jiu
酒
xing
醒
he
何
chu
处
?
yang
杨
liu
柳
an
岸
,
xiao
晓
feng
风
can
残
yue
月
。
ci
此
qu
去
jing
经
nian
年
,
ying
应
shi
是
liang
良
chen
辰
hao
好
jing
景
xu
虚
she
设
。
bian
便
zong
纵
you
有
qian
千
zhong
种
feng
风
qing
情
,
geng
更
yu
与
he
何
ren
人
shuo
说
?
复制
完善
柳永
该作者其他古诗词
· 蝶恋花·伫倚危楼风细细
· 定风波·自春来
· 雨霖铃·寒蝉凄切
· 望海潮·东南形胜
· 迷仙引·才过笄年
>
· 查看更多
微信扫码分享
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议:
提交反馈