雨霖铃·寒蝉凄切

朝代: 宋词     作者:柳永
原文
赏析
翻译
注释
拼音
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?
复制
完善
雨霖铃·寒蝉凄切-音频朗读
雨霖铃·寒蝉凄切的赏析一
这首词是北宋词人柳永的《雨霖铃·寒蝉凄切》。全词以叙述的手法,围绕“伤离别”而展开,描绘了情人之间难以割舍的离别场面,抒发了离人的凄楚惆怅和难以言表的复杂心情。 词的上片主要实写伤别之情,为全词定下凄凉的基调。“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。”起首三句写别时之景,点明了地点和节序。通过对周围环境的描写,烘托出一种凄凉的氛围,为下文描写离别的伤感做了铺垫。“都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。”写饯别时的心情,委婉曲折。两情依依,难舍难分之际,客船却不断催促。心理矛盾,欲饮无绪,欲留不能。“执手相看泪眼,竟无语凝噎。”这两句把彼此悲痛、眷恋而又无可奈何的心情,写得淋漓尽致,一对情人伤心失魄之状,跃然纸上。“念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。”写别后思念的预想,词中表现了一种想象别后的明天,自己在归途中,只见“千里烟波,暮霭沉沉楚天阔”的空阔境界,而无见人的踪影。 词的下片着重写想象中别后的凄楚情景。“多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!”这三句,由个人的离别之苦而推及到一般离人的思想感情,俯仰古今,在难言的凄楚之外,更添一层悲慨。“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。”这三句,集中写酒醒后的心境,也是他飘泊江湖的感受。一个“晓风残月”的特写镜头,把离别后的凄楚心情写得十分充分,有力地衬托出词人的凄凉心境。“此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?”这四句更深一层推想离别以后惨不成欢的境况。此后即使有良辰好景,也等于虚设,因为再没有心爱的人与自己共赏;再退一步说,即便对着美景,能产生一些感受,但又能向谁去诉说呢? 全词如行云流水,写尽了人间离别的痛苦,表达了作者深沉、婉约和细腻的情感,具有极高的艺术价值。
复制
雨霖铃·寒蝉凄切的赏析二
这首诗是宋代词人柳永的《雨霖铃·寒蝉凄切》,通过对离别场景的描绘,表达了词人对离别的悲伤和对美好时光的怀念。 首句“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇”,描绘了离别时的环境,寒蝉的凄切叫声,长亭的晚景,以及刚停歇的骤雨,营造出离别的凄凉气氛。 第二句“都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发”,描述了在都门设帐饮酒,却因离别的伤感而无心饮酒,兰舟催促着启程。 第三句“执手相看泪眼,竟无语凝噎”,表达了离别时两人紧握双手,泪眼相看,竟然无言以对,哽咽难言。 第四句“念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔”,描绘了词人想象着离别后的景象,千里烟波,暮霭沉沉,楚天辽阔,预示着远方的路途遥远。 第五句“多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!”,表达了多情的人自古都为离别而悲伤,尤其是在冷落的清秋时节,更感凄凉。 第六句“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月”,描绘了词人想象着酒醒后不知身在何处,可能在杨柳岸边,晓风和残月相伴。 第七句“此去经年,应是良辰好景虚设”,表达了词人预感到离别后的日子,即使有良辰美景,也将变得毫无意义。 第八句“便纵有千种风情,更与何人说?”,进一步表达了词人对离别后的孤独和寂寞,即使有千种风情,也无人可以诉说。 整首词通过对离别场景的描绘,表达了词人对离别的悲伤和对美好时光的怀念,展现了词人对爱情和生活的深情。
复制
雨霖铃·寒蝉凄切的赏析三
《雨霖铃·寒蝉凄切》是柳永的代表作之一,以其凄婉的情感和生动的场景描写著称。词的上片通过“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇”开篇,描绘了一幅秋日黄昏,寒蝉哀鸣,长亭送别的凄凉场景。接着,“都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发”表现了离别时的不舍和无奈。下片则转入抒情,通过“念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔”表达了诗人对离别后遥远路途的想象和对离别之情的深沉感慨。最后,“多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节”以反问的句式,强化了诗人对离别之痛的感慨。这首词通过对离别场景的描绘和对个人情感的抒发,展现了诗人对离别之痛的深切感受和对往昔时光的怀念。整首词语言优美,情感真挚,给人以强烈的共鸣。
复制
秋日的寒蝉鸣声凄凉而急促,傍晚时分,面对着长亭,一场急雨刚刚停歇。在京城的城门下,设宴饮酒却毫无兴致,在这令人留恋的地方,船夫催促着出发。我们紧握双手,满眼含泪地对视,最终千言万语都哽咽在喉间。想到即将离去,千里烟波浩渺,傍晚的云雾厚重,楚地的天空广阔而低沉。 自古以来,多情的人总是为离别而伤感,更何况是在这样冷清的清秋时节。今夜酒醒时,我将身在何处?也许只能在杨柳依依的岸边,面对着清晨的微风和残缺的月亮。这一次离开,也许要经过一年,应该是美好的时光和景色都白白地设定了。即使有再多的深情厚意,又能向谁去诉说呢?
复制
完善
雨霖铃:词牌名。 寒蝉:指秋蝉。 长亭:古时设在道路上供人休息的亭子,常作为送别之地。 骤雨:指急雨。 都门:指京城的城门。 帐饮:设帐宴饮。 兰舟:指船,古人常用兰花喻舟,以示高雅。 凝噎:形容感情激动到说不出话来。 暮霭:指傍晚的云雾。 经年:指过一年。 良辰好景:指美好的时光和景色。 风情:指美好的情感。
复制
完善
yu
lin
ling
·
han
chan
qi
qie
liu
yong
han
chan
qi
qie
dui
chang
ting
wan
zhou
yu
chu
xie
dou
men
zhang
yin
wu
xu
liu
lian
chu
lan
zhou
cui
fa
zhi
shou
xiang
kan
lei
yan
jing
wu
yu
ning
ye
nian
qu
qu
qian
li
yan
bo
mu
ai
chen
chen
chu
tian
kuo
duo
qing
zi
gu
shang
li
bie
geng
na
kan
leng
luo
qing
qiu
jie
jin
xiao
jiu
xing
he
chu
yang
liu
an
xiao
feng
can
yue
ci
qu
jing
nian
ying
shi
liang
chen
hao
jing
xu
she
bian
便
zong
you
qian
zhong
feng
qing
geng
yu
he
ren
shuo
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: