首页
唐诗
宋词
其他
首页
唐诗
宋词
其他
竹马子·登孤垒荒凉
朝代: 宋词
作者:柳永
原文
赏析
翻译
注释
拼音
登孤垒荒凉,危亭旷望,静临烟渚。对雌霓挂雨,雄风拂槛,微收烦暑。渐觉一叶惊秋,残蝉噪晚,素商时序。览景想前欢,指神京,非雾非烟深处。 向此成追感,新愁易积,故人难聚。凭高尽日凝伫。赢得消魂无语。极目霁霭霏微,暝鸦零乱,萧索江城暮。南楼画角,又送残阳去。
复制
完善
竹马子·登孤垒荒凉-音频朗读
下载
竹马子·登孤垒荒凉的赏析一
这是一首情感深沉的写景词,通过对秋日景象的描绘,抒发了词人深沉的孤独感和思念之情。下面是对这首词的详细解析: “登孤垒荒凉,危亭旷望,静临烟渚。”开篇三句,词人便用“孤垒”、“荒凉”、“危亭”等词语营造了一个孤独、空旷的背景,接着以“静临烟渚”描绘出词人所处的位置,与周围的环境形成鲜明对比,使读者能够感受到词人的孤独心境。 “对雌霓挂雨,雄风拂槛,微收烦暑。”这三句进一步描绘了周围的自然景象,雌霓挂雨、雄风拂槛,描绘出了一幅动人的秋日画卷。同时,“微收烦暑”也暗示了时间的推移,由炎热的夏日逐渐过渡到凉爽的秋日。 “渐觉一叶惊秋,残蝉噪晚,素商时序。”这三句则明确点出了时间的变迁,一叶惊秋、残蝉噪晚,都是秋天的典型景象,词人通过这些景象来表达自己对季节变换的敏感和感慨。 “览景想前欢,指神京,非雾非烟深处。”这三句词人由眼前的景象引发了对往昔欢乐时光的回忆,同时指向了远方的神京,那里是词人曾经欢聚的地方,如今却已遥不可及,如同雾里看花、水中望月一般。 下片则进一步表达了词人的孤独和思念之情。“向此成追感,新愁易积,故人难聚。”词人因为眼前的景象而引发了对往事的追忆,新愁旧恨交织在一起,使得词人更加难以承受。同时,词人也表达了对故人难以团聚的遗憾和思念。 “凭高尽日凝伫。赢得消魂无语。”词人一整天都站在高处凝望远方,心中充满了无尽的思念和感慨,然而这些情感却无法用言语来表达,只能默默承受。 “极目霁霭霏微,暝鸦零乱,萧索江城暮。”词人将视线拉远,看到远处的霁霭霏微、暝鸦零乱,以及萧索的江城暮色,这些景象都更加深了词人的孤独感和凄凉感。 “南楼画角,又送残阳去。”最后两句以景结情,以南楼的画角和残阳的离去来象征时光的流逝和离别的无奈,表达了词人深深的感慨和不舍。 总的来说,这首词通过对秋日景象的描绘和词人内心情感的抒发,展现了词人深沉的孤独感和思念之情。同时,词中的景物描写也充满了诗意和美感,使读者能够感受到词人独特的艺术魅力。
复制
竹马子·登孤垒荒凉的赏析二
柳永在这首词中巧妙地运用了自然景象和季节变化,如“雌霓挂雨”、“残蝉噪晚”等,营造了一种凄凉而又萧索的氛围。词中“登孤垒荒凉,危亭旷望”开篇即描绘了词人登高望远的场景,而“览景想前欢,指神京,非雾非烟深处”则表达了词人对往昔欢乐时光的追忆。词末“南楼画角,又送残阳去”通过夕阳的意象,传达了词人对时光流逝的感慨。整首词情感真挚,语言优美,充分展现了柳永词作的婉约风格。
复制
竹马子·登孤垒荒凉的赏析三
这首词描绘的是词人在秋天登高远眺,面对荒凉孤垒、旷望危亭,触景生情,怀念故人和过去美好时光的感慨。 首先,词人以“登孤垒荒凉,危亭旷望,静临烟渚”开篇,描绘了一幅寂寥、荒凉的画面,奠定了全词的感情基调。接着,他通过“对雌霓挂雨,雄风拂槛,微收烦暑”等景物描写,进一步渲染了秋日的清爽和宁静。 然后,词人通过“渐觉一叶惊秋,残蝉噪晚,素商时序”等句子,点明时节已到深秋,树叶飘零,残蝉鸣叫,表现出秋天的萧瑟和寂寥。同时,他通过“览景想前欢,指神京,非雾非烟深处”等句子,表达了自己对过去美好时光的怀念和对故人的思念。 在下片中,词人进一步表达了自己的愁绪和无奈。“向此成追感,新愁易积,故人难聚”表达了他对故人的思念和对过去时光的追忆,同时也透露出他内心的孤独和无奈。接着,他通过“凭高尽日凝伫。赢得消魂无语”等句子,描绘了自己在高处长时间凝望远方,却因为思念故人而无话可说的情景。 最后,词人通过“极目霁霭霏微,暝鸦零乱,萧索江城暮。南楼画角,又送残阳去”等句子,以景结情,将自己的愁绪和无奈融入到深秋的萧索和残阳的西下中,使全词的情感得到了升华。 整首词情感深沉,意境深远,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,表达了词人对故人、对过去美好时光的深深怀念和无尽哀思。
复制
登上孤立的堡垒,感到一片荒凉,站在高耸的亭子上远望,静静地面对着烟气缭绕的沙洲。面对着彩虹挂在雨后的天空,强劲的风吹拂着栏杆,稍微缓解了夏天的炎热。渐渐感觉到一片落叶预示着秋天的到来,秋蝉在傍晚鸣叫,秋天的季节已经来临。观赏着眼前的景色,让我想起了往昔的欢乐,指向京城,在那朦胧的景色深处。 面对此情此景,我心中充满了追忆和感慨,新的忧愁容易积累,而旧友却难以再聚。我登高站立了整天,沉浸在深思之中。我获得了极度的悲伤,却无话可说。尽力远望,雨后初晴的天空中飘浮着薄云,黄昏时的乌鸦散乱地飞着,临江的城市显得凄凉。江边的楼阁上,画角的声音再次送走了夕阳。
复制
完善
孤垒:孤立的堡垒。 危亭:高耸的亭子。 旷望:远望。 烟渚:指江边烟气缭绕的沙洲。 雌霓:彩虹。 雄风:强劲的风。 拂槛:吹拂着栏杆。 微收烦暑:稍微缓解了夏天的炎热。 一叶惊秋:指落叶预示着秋天的到来。 残蝉:指秋天的蝉鸣。 噪晚:在傍晚鸣叫。 素商时序:指秋天的季节。 览景:观赏景色。 前欢:往昔的欢乐。 神京:指京城。 非雾非烟:形容景色朦胧,看不真切。 向此:面对此情此景。 成追感:成为追忆和感慨。 新愁:新的忧愁。 易积:容易积累。 故人:旧友。 凭高:登高。 尽日:整天。 凝伫:长时间站立不动。 赢得:获得。 消魂:形容极度悲伤或感动。 无语:无话可说。 极目:尽力远望。 霁霁霏微:指雨后初晴的天空中飘浮的薄云。 暝鸦:黄昏时的乌鸦。 零乱:散乱。 萧索:凄凉。 江城:指临江的城市。 南楼:指江边的楼阁。 画角:古代的一种乐器,形似号角。
复制
完善
zhu
竹
ma
马
zi
子
·
deng
登
gu
孤
lei
垒
huang
荒
liang
凉
liu
柳
yong
永
deng
登
gu
孤
lei
垒
huang
荒
liang
凉
,
wei
危
ting
亭
kuang
旷
wang
望
,
jing
静
lin
临
yan
烟
zhu
渚
。
dui
对
ci
雌
ni
霓
gua
挂
yu
雨
,
xiong
雄
feng
风
fu
拂
kan
槛
,
wei
微
shou
收
fan
烦
shu
暑
。
jian
渐
jue
觉
yi
一
ye
叶
jing
惊
qiu
秋
,
can
残
chan
蝉
zao
噪
wan
晚
,
su
素
shang
商
shi
时
xu
序
。
lan
览
jing
景
xiang
想
qian
前
huan
欢
,
zhi
指
shen
神
jing
京
,
fei
非
wu
雾
fei
非
yan
烟
shen
深
chu
处
。
xiang
向
ci
此
cheng
成
zhui
追
gan
感
,
xin
新
chou
愁
yi
易
ji
积
,
gu
故
ren
人
nan
难
ju
聚
。
ping
凭
gao
高
jin
尽
ri
日
ning
凝
zhu
伫
。
ying
赢
de
得
xiao
消
hun
魂
wu
无
yu
语
。
ji
极
mu
目
ji
霁
ai
霭
fei
霏
wei
微
,
ming
暝
ya
鸦
ling
零
luan
乱
,
xiao
萧
suo
索
jiang
江
cheng
城
mu
暮
。
nan
南
lou
楼
hua
画
jiao
角
,
you
又
song
送
can
残
yang
阳
qu
去
。
复制
完善
柳永
该作者其他古诗词
· 蝶恋花·伫倚危楼风细细
· 定风波·自春来
· 雨霖铃·寒蝉凄切
· 望海潮·东南形胜
· 迷仙引·才过笄年
>
· 查看更多
微信扫码分享
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议:
提交反馈