首页
唐诗
宋词
其他
首页
唐诗
宋词
其他
诉衷情近·雨晴气爽
朝代: 宋词
作者:柳永
原文
赏析
翻译
注释
拼音
雨晴气爽,伫立江楼望处。澄明远水生光,重叠暮山耸翠。遥认断桥幽径,隐隐渔村,向晚孤烟起。 残阳里。脉脉朱阑静倚。黯然情绪,未饮先如醉。愁无际。暮云过了,秋光老尽,故人千里。竟日空凝睇。
复制
完善
诉衷情近·雨晴气爽-音频朗读
下载
诉衷情近·雨晴气爽的赏析一
柳永在这首词中以雨后晴朗的天气和江楼远望的景色为背景,通过“澄明远水生光,重叠暮山耸翠”描绘了一幅宽广而清新的自然画面。词中“遥认断桥幽径,隐隐渔村,向晚孤烟起”营造了一种宁静而又略带孤寂的氛围。而“残阳里。脉脉朱阑静倚”则通过夕阳下的静默,传达了词人内心的哀愁。词末“竟日空凝睇”通过整天的凝望,强化了词人对故人的深切思念。整首词情感真挚,语言优美,展现了柳永词作的婉约风格。
复制
诉衷情近·雨晴气爽的赏析二
这是一首描绘雨后江景并抒发内心感慨的词。以下是对这首词的详细解析: “雨晴气爽,伫立江楼望处。”开篇即点明时间和地点,雨后的天空晴朗,空气清新,词人站在江楼上远望。这两句简洁明了,直接描绘了词人所处的环境和心境。 “澄明远水生光,重叠暮山耸翠。”这两句进一步描绘江景,远处的水面清澈明亮,闪烁着光芒;重叠的山峦在暮色中显得更加翠绿。这里运用了对比和叠词的手法,使画面更加生动鲜明。 “遥认断桥幽径,隐隐渔村,向晚孤烟起。”词人视线所及,远处的断桥和幽深的小径清晰可见,隐约可见的渔村中,傍晚时分升起了一缕孤烟。这三句画面感极强,将读者的视线从江面引向远处的渔村,增添了一抹宁静而寂寥的氛围。 “残阳里。脉脉朱阑静倚。”这两句将镜头拉回到词人身上,他静静地倚靠在朱红色的栏杆上,凝视着即将落下的残阳。这里的“脉脉”二字既写出了词人的深情凝望,也暗示了他内心的孤寂和惆怅。 “黯然情绪,未饮先如醉。愁无际。”词人直接抒发了自己的情感,他感到心情黯然,即使没有喝酒也仿佛已经醉倒。他的忧愁无边无际,无法用言语来表达。 “暮云过了,秋光老尽,故人千里。”词人继续描绘眼前的景色,暮云已经散去,秋天的景色也即将老去。他感叹时光易逝,而自己的故人却远在千里之外。这里的“秋光老尽”既是对自然景色的描写,也暗含了词人对人生易老的感慨。 “竟日空凝睇。”最后一句表达了词人深深的无奈和惆怅,他整日空自凝望远方,却无法排解内心的孤独和思念。 总的来说,这首词通过描绘雨后的江景和词人的内心感受,表达了词人对故人的思念和对时光易逝的感慨。整首词意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情词作。
复制
诉衷情近·雨晴气爽的赏析三
这是一首充满深情和意境的词,描绘了雨后的江景和词人深深的孤独与思念。下面是对这首词的详细解析: “雨晴气爽,伫立江楼望处。”开篇两句便描绘出一个清新的雨后景象,词人站在江楼上,享受着雨后的清新空气,远望四方。 “澄明远水生光,重叠暮山耸翠。”接着,词人将视线转向远方,描绘出清澈明亮的江水在阳光下闪闪发光,远处的山峦重重叠叠,翠绿欲滴。这两句词生动地展现了雨后江山的美丽景色。 “遥认断桥幽径,隐隐渔村,向晚孤烟起。”然后,词人将视线拉近,看到了远处的断桥、幽深的小路以及隐约可见的渔村。傍晚时分,渔村中升起了一缕孤烟,为整个画面增添了几分静谧和孤寂。 “残阳里。脉脉朱阑静倚。”随着时间的推移,夕阳渐渐西下,词人静静地倚在红色的栏杆上,默默地凝视着远方。这里的“脉脉”一词,表达了词人深深的情感和对远方人的思念。 “黯然情绪,未饮先如醉。”词人此刻的心情十分沉重,即使没有喝酒,也感到如同醉酒般的迷茫和沉醉。这是因为他对远方人的思念和无法相见的无奈。 “愁无际。暮云过了,秋光老尽,故人千里。”接着,词人进一步表达了自己的愁绪。他感到自己的愁绪无边无际,就像那已经过去的暮云和即将消逝的秋光一样。而他的故人却远在千里之外,无法相见。 “竟日空凝睇。”最后,词人表达了自己一整天的思念和期待。他一直在凝望着远方,希望能够看到故人的身影,但结果却是徒劳无功。这里的“空凝睇”一词,既表达了词人深深的思念和期待,也表达了他内心的无奈和失落。 总的来说,这首词以雨后的江景为背景,通过描绘词人深深的孤独和思念,展现了一种深沉而动人的情感。词中的每一个字、每一个词都充满了情感和意境,让人在阅读的过程中感受到词人内心的情感波动和思绪纷飞。
复制
雨后天气晴朗,空气清新,我长时间站立在江边的楼阁上远望。远处的水面清澈明亮,反射着光芒,层层叠叠的傍晚山峦青翠高耸。远远地可以辨认出残破的桥和幽静的小路,隐约可见的渔村,接近傍晚时,孤零零的炊烟升起。 在夕阳的映照下,我静静地依靠着红色的栏杆。心情沮丧,还没有开始饮酒,就感到如同醉酒般的忧愁。无尽的愁绪。傍晚的云彩飘过,秋天的景色即将过去,远方的故人相隔千里。我整天白白地凝望着。
复制
完善
雨晴:雨后放晴。 气爽:空气清新。 伫立:长时间站立。 江楼:靠江的楼阁。 望处:望去的地方。 澄明:清澈明亮。 远水:远处的水面。 生光:反射光芒。 重叠:层层叠叠。 暮山:傍晚的山峦。 耸翠:形容山色青翠,高耸入云。 遥认:远远地辨认。 断桥:残破的桥。 幽径:幽静的小路。 隐隐:隐约可见。 渔村:渔夫居住的村落。 向晚:接近傍晚。 孤烟:指炊烟。 残阳:夕阳。 脉脉:含情脉脉的样子。 朱阑:红色的栏杆。 静倚:静静地依靠。 黯然:心情沮丧的样子。 情绪:心情。 未饮先如醉:比喻愁绪满怀,如同醉酒。 愁无际:无尽的忧愁。 暮云:傍晚的云彩。 秋光老尽:秋天的景色即将过去。 故人:旧友。 竟日:整天。 空凝睇:白白地凝望。
复制
完善
su
诉
zhong
衷
qing
情
jin
近
·
yu
雨
qing
晴
qi
气
shuang
爽
liu
柳
yong
永
yu
雨
qing
晴
qi
气
shuang
爽
,
zhu
伫
li
立
jiang
江
lou
楼
wang
望
chu
处
。
cheng
澄
ming
明
yuan
远
shui
水
sheng
生
guang
光
,
chong
重
die
叠
mu
暮
shan
山
song
耸
cui
翠
。
yao
遥
ren
认
duan
断
qiao
桥
you
幽
jing
径
,
yin
隐
yin
隐
yu
渔
cun
村
,
xiang
向
wan
晚
gu
孤
yan
烟
qi
起
。
can
残
yang
阳
li
里
。
mo
脉
mo
脉
zhu
朱
lan
阑
jing
静
yi
倚
。
an
黯
ran
然
qing
情
xu
绪
,
wei
未
yin
饮
xian
先
ru
如
zui
醉
。
chou
愁
wu
无
ji
际
。
mu
暮
yun
云
guo
过
le
了
,
qiu
秋
guang
光
lao
老
jin
尽
,
gu
故
ren
人
qian
千
li
里
。
jing
竟
ri
日
kong
空
ning
凝
di
睇
。
复制
完善
柳永
该作者其他古诗词
· 蝶恋花·伫倚危楼风细细
· 定风波·自春来
· 雨霖铃·寒蝉凄切
· 望海潮·东南形胜
· 迷仙引·才过笄年
>
· 查看更多
微信扫码分享
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议:
提交反馈