鲁山山行

朝代: 宋词     作者:梅尧臣
原文
赏析
翻译
注释
拼音

适与野情惬,千山高复低。
好峰随处改,幽径独行迷。
霜落熊升树,林空鹿饮溪。
人家在何许?云外一声鸡。

复制
完善
鲁山山行的赏析一
这首诗通过描绘山行的景色,表达了诗人对自然的喜爱和向往。诗中的“适与野情惬”表达了诗人与自然和谐相处的心境。“千山高复低”和“好峰随处改”描绘了山峦的壮丽和变化多端,体现了诗人对自然景观的细致观察。“幽径独行迷”则反映了诗人在自然中的孤独和迷茫。最后,“人家在何许?云外一声鸡”以一种含蓄的方式表达了诗人对山中生活的向往和好奇。
复制
鲁山山行的赏析二
这首诗的语言简练而富有韵味,通过对比和变化,展现了山行的丰富层次。诗中的“霜落熊升树,林空鹿饮溪”两句,以动物的活动为背景,突出了山林的幽静和自然生态的和谐。同时,这两句也形成了动静结合的美感,使读者仿佛置身于这宁静的山中。而诗的结尾,通过“云外一声鸡”的描写,给人以遐想的空间,让人对山中的生活充满了向往。
复制
鲁山山行的赏析三
《鲁山山行》这首诗以山行为线索,贯穿了诗人对自然美景的赞美和对山中生活的向往。诗中的“适与野情惬”和“好峰随处改”两句,不仅表现了诗人对自然美景的欣赏,也反映了诗人心境的愉悦和对变化的接受。而“幽径独行迷”则透露出诗人在自然中的探索和对未知的好奇。诗的结尾,通过“人家在何许?云外一声鸡”的提问,引发了读者对山中生活的想象,同时也表达了诗人对远离尘嚣、回归自然的渴望。
复制
我行走在山中,心情与这自然景色十分契合。山峦起伏,高低错落。美丽的山峰随处变换着姿态,我独自走在幽静的小路上,迷失了方向。霜降时节,熊爬上了树,树林空旷,鹿在溪边饮水。我好奇地想,山中的人家住在哪里呢?只听见云层之外传来一声鸡鸣。
复制
完善
适:适合,符合心意。 野情:指自然景色。 惬:满足,惬意。 千山:形容山峦众多。 高复低:山峰高低起伏。 好峰:指美丽的山峰。 随处:到处,随地。 改:变化。 幽径:幽静的小路。 独行:独自行走。 迷:迷失方向。 霜落:霜降。 熊升树:熊爬到树上。 林空:树林空旷。 鹿饮溪:鹿在溪边饮水。 人家:指居住的人家。 何许:何处,哪里。 云外:云层之外。 一声鸡:远处传来的鸡叫声。
复制
完善
lu
shan
shan
xing
mei
yao
chen
shi
yu
ye
qing
qie
qian
shan
gao
fu
di
hao
feng
sui
chu
gai
you
jing
du
xing
mi
shuang
luo
xiong
sheng
shu
lin
kong
lu
鹿
yin
xi
ren
jia
zai
he
xu
yun
wai
yi
sheng
ji
复制
完善

梅尧臣

该作者其他古诗词

手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: