汉江临泛

朝代: 唐诗     作者:王维
原文
赏析
翻译
注释
拼音
楚塞三湘接,荆门九派通。 江流天地外,山色有无中。 郡邑浮前浦,波澜动远空。 襄阳好风日,留醉与山翁。
复制
完善
汉江临泛-音频朗读
汉江临泛的赏析一
《汉江临泛》是唐代诗人王维的一首五言律诗,诗中描绘了诗人在汉江上的泛舟体验,以及对自然景色的深刻感受。这首诗以其宏大的气势和细腻的描绘,展现了汉江的壮阔美景和诗人对自然与人生的感悟。 诗的开头两句“楚塞三湘接,荆门九派通”,描绘了汉江流域的地理特征。楚塞指的是楚国的边境,三湘是指湘江及其支流,荆门则是荆江的入口,九派指荆江分出的九条支流。这两句诗表现了汉江流域的辽阔和水系的复杂。 接下来的“江流天地外,山色有无中”,诗人以超凡的想象力,描绘了江水似乎流淌到天地之外,山色在虚无缥缈中若隐若现。这里的“有无中”富有禅意,表现了诗人对自然景观的深刻领悟和超然的审美情趣。 “郡邑浮前浦,波澜动远空”两句,进一步描绘了江上的景色。诗人看到沿岸的城镇如同浮在水面上,波澜壮阔似乎触动了远方的天空。这两句诗通过动态的描写,增强了诗的生动性和视觉冲击力。 诗的结尾两句“襄阳好风日,留醉与山翁”,诗人表达了对襄阳美好风光的赞美,并愿意像山中的隐士一样,沉醉于这美好的自然之中。这里的“山翁”指的是山中的老人,象征着与世无争、悠然自得的生活态度。 整首诗通过对汉江景色的描绘,传达了诗人对自然美景的热爱和对隐逸生活的向往。这首诗体现了王维作为“诗佛”的文学成就,以及他在艺术创作中追求自然和谐与内心平和的美学理念。
复制
汉江临泛的赏析二
王维的《汉江临泛》是一首描绘汉江壮丽景色和表达诗人情感的五言律诗。在这首诗中,王维以汉江为背景,展现了他融合画意的诗歌风格,以及对自然美景的热爱和对隐逸生活的向往。 首联“楚塞三湘接,荆门九派通”以宏大的视角勾勒出汉江与周边水系的交汇。楚塞指的是古代楚国的边界,三湘则是指湖南境内的漓湘、潇湘、蒸湘三条江,而荆门则是长江的重要支流。诗人通过这样的描绘,展现了汉江的雄浑与广袤。 颔联“江流天地外,山色有无中”进一步描绘了江水的辽阔和山色的迷离。江流似乎延伸至天地之外,而远山的轮廓在若有若无之间,给人以无限遐想。这里,王维巧妙地运用了水墨画中的留白手法,使诗歌意境更加深远。 颈联“郡邑浮前浦,波澜动远空”将视线从远处拉回,聚焦到江边的城镇和波涛。诗中的“郡邑浮前浦”形象地描绘了沿江的城镇如同漂浮在水面上,而“波澜动远空”则形容江水的波涛汹涌,仿佛连远处的天空也为之摇动。 尾联“襄阳好风日,留醉与山翁”表达了诗人对襄阳美好风光的喜爱,以及对隐逸生活的向往。山翁指的是晋代山简,他性好饮酒,每饮必醉,这里诗人以山翁自比,表达了自己希望在这样的美景中沉醉,与山水为伴的愿望。
复制
汉江临泛的赏析三
王维的《汉江临泛》是一首以描绘汉江景色为主的五言律诗,诗中通过细腻的观察和生动的描绘,将汉江的壮丽景色展现得淋漓尽致,同时也寄寓了诗人对自然的热爱和对生活的向往。 首联“楚塞三湘接,荆门九派通”,诗人从大处落笔,概写汉江雄浑壮阔的景色。楚塞与三湘相接,荆门与九派相通,既实写了汉江的水流地域,又寓想象,一“接”一“通”,把洞庭湖的气象描绘得雄伟生动而又生动。这一联不仅交代了诗人观景的地点,也为全诗定下了开阔、雄浑的基调。 颔联“江流天地外,山色有无中”,则进一步描绘了汉江的壮丽景色。江水浩渺,仿佛一直延伸到天地之外,山色若隐若现,仿佛在有无之间。这里的“天地外”和“有无中”都是诗人的想象之词,既展现了汉江景色的辽阔,又赋予了诗歌深厚的意境。同时,这种虚实相生的写法,也增加了诗歌的艺术魅力。 颈联“郡邑浮前浦,波澜动远空”,诗人笔锋一转,从江流山色的广阔转到“郡邑”和“远空”。实际上,这里所写的“郡邑”和“远空”,都仍是实写,是所见所感,只是寓想象于一联之中,仿佛“郡邑”和“远空”都漂浮起来,这是所谓“浮”、“动”的感觉。一“浮”一“动”,两个动词用得极妙,使诗人笔下之景都动起来了。 尾联“襄阳好风日,留醉与山翁”,诗人直抒胸臆,表达了留恋山水的志趣。这里的“山翁”即指晋代山简,他曾镇守襄阳,好习酒,常出游山水。诗人要以山简自喻,表明自己对襄阳风物的热爱之情。此联与首联相呼应,但一暗一明,一隐一显,相互映照,既使全诗脉络清楚,又富有变化。 王维在这首诗中,以淡雅的笔墨,描绘出了汉江的壮丽景色,同时也寄寓了自己的情感。整首诗既体现了诗人对自然的热爱,也表达了诗人对生活的向往和追求。诗中的每一个字、每一个句,都充满了诗人的情感和思考,使得整首诗充满了诗意和哲理。 总的来说,王维的《汉江临泛》是一首描绘汉江景色的佳作,不仅展现了汉江的壮丽景色,也体现了诗人的情感和思考。这首诗不仅具有极高的艺术价值,也对我们理解王维的诗歌风格和思想内涵有着重要的意义。
复制
楚国的边境与三湘相连,荆江的门户通向九条支流。 江水似乎流淌到天地之外,山色在虚无中忽隐忽现。 沿岸的城镇仿佛漂浮在水面上,波澜壮阔似乎触动了远方的天空。 襄阳的风景如此宜人,我愿像山中的隐士一样,沉醉于这美好的自然之中。
复制
完善
楚塞:楚国的边境。 三湘:指湘江及其支流。 荆门:荆江的入口。 九派:荆江分出的九条支流。 有无中:形容山色在雾气中时隐时现,如同在有与无之间。 郡邑:指沿岸的城镇。 浦:水边或河口。 波澜:指江水的波浪。 襄阳:古代地名,今湖北省襄阳市,是汉江流域的重要城市。 山翁:山中的老人,这里象征隐逸的生活态度。
复制
完善
han
jiang
lin
fan
wang
wei
chu
sai
san
xiang
jie
jing
men
jiu
pai
tong
jiang
liu
tian
di
wai
shan
se
you
wu
zhong
jun
yi
fu
qian
pu
bo
lan
dong
yuan
kong
xiang
yang
hao
feng
ri
liu
zui
yu
shan
weng
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: