首页
唐诗
宋词
其他
首页
唐诗
宋词
其他
酌酒与裴迪
朝代: 唐诗
作者:王维
原文
赏析
翻译
注释
拼音
酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。 白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。 草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。 世事浮云何足问,不如高卧且加餐。
复制
完善
酌酒与裴迪-音频朗读
下载
酌酒与裴迪的赏析一
《酌酒与裴迪》通过与友人共饮的场景,展现了诗人对人生哲理的深刻认识和对世俗的超然态度。诗中不仅表现了诗人对友情的珍视,还透露出对世事无常的感慨和对隐逸生活的向往。 首句“酌酒与君君自宽”表明了诗人邀请友人共饮,希望友人能够放松心情,自我宽慰。而“人情翻覆似波澜”则形象地描绘了人心的无常和复杂,暗示了世事的变幻莫测。 “白首相知犹按剑”表达了诗人与友人之间深厚的友情,即使到了晚年,彼此之间的信任和警惕依然如手握剑柄般警惕。“朱门先达笑弹冠”则讽刺了那些权贵之人的虚伪和骄矜。 诗的后半部分“草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒”描绘了春天的景色,细雨滋润后的草色更加鲜绿,春风中花枝摇曳,生动地展现了春天的生机与活力。 最后两句“世事浮云何足问,不如高卧且加餐”诗人表达了对世事的超然态度,认为世事如同天上的浮云,无需过多关注,不如享受当下,过上隐逸的生活。
复制
酌酒与裴迪的赏析二
王维的《酌酒与裴迪》是一首表达诗人对世事变迁和人情冷暖感慨的五言律诗。在这首诗中,王维以与友人裴迪饮酒为背景,通过描绘世事变迁和人情的反复,表达了对世事的淡泊和对友情的珍视。 首联“酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜”描绘了诗人与裴迪饮酒的场景。诗人劝慰裴迪放宽心,因为人情的变化就像波澜一样反复无常。 颔联“白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠”进一步描绘了世态炎凉。即使白发苍苍的老友仍然要提防,而那些已经显贵的人却嘲笑那些仍在努力的人。 颈联“草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒”通过自然景物的描绘,表达了生命的脆弱和美好。草色在细雨中显得更加青翠,花枝在春风中摇曳,但春风却带有一丝寒意。 尾联“世事浮云何足问,不如高卧且加餐”表达了诗人对世事的淡泊态度。诗人认为世事如浮云般变幻不定,不值得过多关注,不如高卧且享受美食。
复制
酌酒与裴迪的赏析三
王维的《酌酒与裴迪》是一首写给友人裴迪的劝慰诗。诗人在诗中表达了对世态炎凉、人情翻覆的感慨,同时以洒脱的态度劝慰友人,展现了自己对人生的独特理解。 首联“酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜”,诗人以酌酒为引子,开篇即点明主题。他劝慰友人放宽心怀,因为人情世故就像波澜一样翻覆无常。这里的“酌酒”既是一种情感的交流,也是诗人对友人情感上的慰藉。而“人情翻覆似波澜”则是对世态炎凉的深刻揭示,表达了诗人对现实世界的无奈和感慨。 颔联“白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠”,诗人进一步用生动的比喻来描绘世态人情。即使是相交多年的老友,也可能因为利益冲突而反目成仇;而那些先得势的人更是会嘲笑别人的失意。这里的“白首相知”与“朱门先达”形成了鲜明的对比,凸显出诗人对人性复杂性的深刻认识。 颈联“草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒”,诗人笔锋一转,开始描绘自然景物。细雨湿透了草色,春风轻拂着花枝,一切都显得那么生动而美好。这里的自然景物与前面的世态人情形成了鲜明的对比,既是对现实世界的一种逃避,也是对人生美好一面的向往。 尾联“世事浮云何足问,不如高卧且加餐”,诗人以洒脱的态度对友人进行劝慰。他认为世事如浮云般变幻莫测,不值得过分计较;与其纠结于这些纷扰之事,不如放宽心怀,享受生活的美好。这里的“高卧”和“加餐”都是对悠闲生活的向往和追求,体现了诗人旷达超脱的人生态度。 整首诗以劝慰友人为线索,通过对世态人情和自然景物的描绘,表达了诗人对人生的独特理解。他既揭示了现实世界的复杂和无奈,又展现了自己对美好生活的向往和追求。同时,诗人以洒脱的态度劝慰友人,也体现了自己旷达超脱的人生态度。这首诗不仅具有深刻的思想内涵,也展现了王维诗歌的独特魅力和艺术风格。
复制
我与你共饮,希望你能够放下心中的忧愁,人情的冷暖变化就像波澜起伏。 即使我们白发苍苍,友情深厚,也要时刻警惕,就像手握剑柄一样。 权贵们在朱红色的大门里,自得其乐,嘲笑那些后来居上的人。 雨后的草地更加鲜绿,春风中花枝摇曳,充满了生机。 世事如同天上的浮云,无需过多关注,不如好好享受隐逸的生活,过上自在的日子。
复制
完善
酌酒:斟酒,这里指与友人共饮。 君自宽:希望你能够自我宽慰。 人情翻覆:指人际关系的变化无常。 白首相知:指彼此相知甚深的友情。 按剑:比喻警惕和防备。 朱门:指富贵之家,这里指权贵。 先达:指先得志的人。 笑弹冠:形容权贵的骄矜和自满。 草色:指草地的颜色。 细雨:细小的雨。 花枝:花朵和枝条。 世事浮云:比喻世事的无常和虚无。 高卧:指隐逸的生活。 加餐:增加饮食,这里指享受生活。
复制
完善
zhuo
酌
jiu
酒
yu
与
pei
裴
di
迪
wang
王
wei
维
zhuo
酌
jiu
酒
yu
与
jun
君
jun
君
zi
自
kuan
宽
,
ren
人
qing
情
fan
翻
fu
覆
shi
似
bo
波
lan
澜
。
bai
白
shou
首
xiang
相
zhi
知
you
犹
an
按
jian
剑
,
zhu
朱
men
门
xian
先
da
达
xiao
笑
dan
弹
guan
冠
。
cao
草
se
色
quan
全
jing
经
xi
细
yu
雨
shi
湿
,
hua
花
zhi
枝
yu
欲
dong
动
chun
春
feng
风
han
寒
。
shi
世
shi
事
fu
浮
yun
云
he
何
zu
足
wen
问
,
bu
不
ru
如
gao
高
wo
卧
qie
且
jia
加
can
餐
。
复制
完善
王维
该作者其他古诗词
· 鹿柴
· 山居秋暝
· 使至塞上
· 九月九日忆山东兄弟
· 鸟鸣涧
>
· 查看更多
微信扫码分享
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议:
提交反馈