晚登三山还望京邑

朝代: 其他     作者:谢朓
原文
赏析
翻译
注释
拼音

灞涘望长安,河阳视京县。
白日丽飞甍,参差皆可见。
馀霞散成绮,澄江静如练。
喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。
去矣方滞淫,怀哉罢欢宴。
佳期怅何许,泪下如流霰。
有情知望乡,谁能鬒不变?

复制
完善
晚登三山还望京邑的赏析一
这首诗通过晚登三山远望京城的场景,表达了诗人对故乡的深切思念。诗中运用了丰富的意象和生动的描写,如“白日丽飞甍”、“馀霞散成绮”等,展现了一幅美丽的自然景色和宁静的京城生活。同时,诗人的情感也随着景色的变化而变化,从欣赏美景到思念故乡,再到泪水如雨下,情感的转变自然而深刻。
复制
晚登三山还望京邑的赏析二
谢朓的这首诗以其细腻的观察和深刻的情感,展现了诗人对故乡的无限眷恋。诗中不仅描绘了美丽的自然景观,更通过“喧鸟覆春洲”、“杂英满芳甸”等句子,传达了春天的生机与活力。然而,诗人的心情却与这生机勃勃的景象形成鲜明对比,他的心被故乡的思念所困扰,这种对比增强了诗的情感深度。
复制
晚登三山还望京邑的赏析三
《晚登三山还望京邑》是谢朓的代表作之一,诗中巧妙地运用了光影变化和色彩对比,构建了一个既真实又富有诗意的京城远景。诗人在欣赏美景的同时,内心却充满了对故乡的思念和对时光流逝的感慨。诗的结尾“有情知望乡,谁能鬒不变?”更是点明了无论身处何地,对故乡的思念之情是永远不会改变的,这种情感的普遍性和深刻性,使得这首诗具有了跨越时空的共鸣。
复制
站在灞水边远望长安,从河阳望向京城。白日里高楼的飞檐在阳光下显得格外美丽,高低不齐的建筑都能看见。夕阳的余晖散开成美丽的图案,清澈的江水平静得像练绸一样。喧闹的鸟群覆盖在春天的沙洲上,各种花朵布满了芬芳的田野。我离开了,心情沉重难以自拔,怀念着结束的欢乐宴会。美好的时光让人感到惆怅,不知如何是好,泪水像冰雹一样落下。有感情的人都会思念家乡,谁能不因思念而感到变化呢?
复制
完善
灞涘:灞水之滨,指长安附近的灞河。 望:远望。 长安:古代京城,即今天的西安。 河阳:指黄河以北的地区。 京县:京城。 丽飞甍:形容高楼的飞檐在阳光下显得格外美丽。 参差:高低不齐的样子。 馀霞:夕阳的余晖。 散成绮:散开成美丽的图案。 澄江:清澈的江水。 静如练:平静得像练绸一样。 喧鸟:喧闹的鸟群。 覆春洲:覆盖在春天的沙洲上。 杂英:各种花朵。 满芳甸:布满了芬芳的田野。 去矣:离去了。 方滞淫:形容心情沉重,难以自拔。 怀哉:怀念。 罢欢宴:结束欢乐的宴会。 佳期:美好的时光。 怅何许:感到惆怅,不知如何是好。 泪下如流霰:泪水像冰雹一样落下。 鬒:头发浓密的样子。
复制
完善
wan
deng
san
shan
hai
wang
jing
yi
xie
tiao
ba
si
wang
chang
an
he
yang
shi
jing
xian
bai
ri
li
fei
meng
cen
ci
jie
ke
jian
yu
xia
san
cheng
qi
cheng
jiang
jing
ru
lian
xuan
niao
fu
chun
zhou
za
ying
man
fang
dian
qu
yi
fang
zhi
yin
huai
怀
zai
ba
huan
yan
jia
qi
chang
he
xu
lei
xia
ru
liu
san
you
qing
zhi
wang
xiang
shui
neng
zhen
bu
bian
复制
完善

谢朓

该作者其他古诗词

手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: