首页
唐诗
宋词
其他
首页
唐诗
宋词
其他
枫桥夜泊
朝代: 唐诗
作者:张继
原文
赏析
翻译
注释
拼音
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
复制
完善
枫桥夜泊-音频朗读
下载
枫桥夜泊的赏析一
这首诗通过描绘夜晚的景象,表达了诗人的孤独和忧愁。月亮的落下和乌鸦的啼叫,营造出一种寂静而又凄冷的氛围。诗人通过“江枫渔火”的景象,进一步加深了这种孤独感。而寒山寺的钟声,则是诗人情感的转折点,它不仅打破了夜的寂静,也触动了诗人内心深处的思绪。
复制
枫桥夜泊的赏析二
《枫桥夜泊》以其简洁而富有画面感的语言,成功地传达了诗人在旅途中的心境。诗中的“月落乌啼霜满天”一句,用三个动作和景象,勾勒出一个寒冷而寂静的夜晚。而“江枫渔火对愁眠”则通过对比,展现了诗人内心的孤独与外界的热闹。最后两句,诗人通过寒山寺的钟声,表达了对远方的思念和对旅途的感慨。
复制
枫桥夜泊的赏析三
这首诗是张继在旅途中的即兴之作,却因其深刻的情感和生动的描写而流传千古。诗中的“月落”和“乌啼”不仅是夜晚的自然现象,也隐喻了诗人心中的落寞和不安。而“霜满天”则进一步强化了这种冷清的氛围。“江枫渔火”与“对愁眠”的对比,不仅描绘了一幅美丽的夜景,也反映了诗人内心的矛盾和挣扎。最后,寒山寺的钟声成为了诗人情感的宣泄口,让人感受到一种超脱尘世的宁静与深远。
复制
月亮落下,乌鸦在寒冷的夜晚啼叫,霜气弥漫整个天空。江边的枫树和渔船上的灯火,面对这些景象,我感到忧愁而难以入睡。姑苏城外的寒山寺,在深夜里传来钟声,这钟声传到了我所在的客船上。
复制
完善
月落:月亮落下。乌啼:乌鸦啼叫。霜满天:形容夜晚的霜气弥漫,天空显得寒冷。江枫:江边的枫树。渔火:渔船上的灯火。对愁眠:面对着这些景象,诗人感到忧愁而难以入睡。姑苏:古代地名,今江苏省苏州市。寒山寺:位于姑苏城外的一座著名古寺。夜半钟声:寺庙在深夜敲响的钟声。客船:诗人所在的船只。
复制
完善
feng
枫
qiao
桥
ye
夜
bo
泊
zhang
张
ji
继
yue
月
luo
落
wu
乌
ti
啼
shuang
霜
man
满
tian
天
,
jiang
江
feng
枫
yu
渔
huo
火
dui
对
chou
愁
mian
眠
。
gu
姑
su
苏
cheng
城
wai
外
han
寒
shan
山
si
寺
,
ye
夜
ban
半
zhong
钟
sheng
声
dao
到
ke
客
chuan
船
。
复制
完善
张继
该作者其他古诗词
· 枫桥夜泊
>
· 查看更多
微信扫码分享
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议:
提交反馈