首页
唐诗
宋词
其他
首页
唐诗
宋词
其他
菩萨蛮·湘东驿
朝代: 宋词
作者:范成大
原文
赏析
翻译
注释
拼音
客行忽到湘东驿。明朝真是潇湘客。晴碧万重云。几时逢故人。
江南如塞北。别后书难得。先自雁来稀。那堪春半时。
复制
完善
菩萨蛮·湘东驿的赏析一
这首词以湘东驿为背景,通过游子的视角,描绘了一幅旅途中的孤独与思乡之情。词中“晴碧万重云”与“几时逢故人”形成鲜明对比,前者是自然景色的壮丽,后者则是内心情感的渴望。“江南如塞北”和“别后书难得”进一步加深了这种情感的深度,表达了作者对故乡和故人的深深思念。
复制
菩萨蛮·湘东驿的赏析二
范成大的《菩萨蛮·湘东驿》运用了丰富的意象和对比手法,将游子的心境描绘得淋漓尽致。词中的“客行忽到湘东驿”和“明朝真是潇湘客”两句,表现了作者由过客到归人的心理转变。而“先自雁来稀”和“那堪春半时”则通过时间的流逝,加深了对故乡的思念和对时光流逝的无奈。
复制
菩萨蛮·湘东驿的赏析三
这首词的语言简练而富有情感,通过“晴碧万重云”和“江南如塞北”等意象,展现了作者对自然美景的欣赏和对故乡的深情。同时,“别后书难得”和“那堪春半时”反映了在旅途中的孤独和对时光流逝的感慨。整首词情感真挚,意境深远,是范成大词作中的佳作。
复制
在外旅行时突然来到了湘东的驿站。明天我将真正成为潇湘的游子。晴朗的天空下,层层叠叠的云彩。什么时候才能遇见我的老朋友呢?江南的风景仿佛塞北一般,离别后书信变得难以到达。连雁足传书都变得稀少,更何况是春天过半的时候,这种情感怎能忍受?
复制
完善
客行:指在外旅行。 湘东驿:地名,位于今湖南省。 潇湘:指潇水和湘水,泛指湖南地区。 晴碧:晴朗的天空呈现出碧蓝色。 万重云:形容云层重叠,数量众多。 逢:遇见。 故人:老朋友。 塞北:指中国的北方边塞地区。 别后:离别之后。 书难得:指书信难以到达。 雁来稀:古代常用雁足传书,雁来稀意味着书信稀少。 那堪:怎能忍受。 春半时:春天过半的时候。
复制
完善
pu
菩
sa
萨
man
蛮
·
xiang
湘
dong
东
yi
驿
fan
范
cheng
成
da
大
ke
客
xing
行
hu
忽
dao
到
xiang
湘
dong
东
yi
驿
。
ming
明
chao
朝
zhen
真
shi
是
xiao
潇
xiang
湘
ke
客
。
qing
晴
bi
碧
wan
万
zhong
重
yun
云
。
ji
几
shi
时
feng
逢
gu
故
ren
人
。
jiang
江
nan
南
ru
如
sai
塞
bei
北
。
bie
别
hou
后
shu
书
nan
难
de
得
。
xian
先
zi
自
yan
雁
lai
来
xi
稀
。
na
那
kan
堪
chun
春
ban
半
shi
时
。
复制
完善
范成大
该作者其他古诗词
· 菩萨蛮·湘东驿
· 四时田园杂兴·其三十一
>
· 查看更多
微信扫码分享
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议:
提交反馈