左迁至蓝关示侄孙湘

朝代: 唐诗     作者:韩愈
原文
赏析
翻译
注释
拼音

一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。
欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!(欲为 一作:本为;圣明 一作:圣朝;肯将 一作:敢将)
云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。

复制
完善
左迁至蓝关示侄孙湘的赏析一
这首诗是韩愈被贬至潮州时所作,表达了他对朝廷的忠诚以及对个人命运的无奈。诗中“朝奏九重天,夕贬潮州路八千”反映了韩愈从朝廷的高位一落千丈到边远地区的迅速转变,体现了他政治生涯的坎坷。“欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年”则表达了他愿意为国家除去弊端,即使自己年老体衰也在所不惜的忠诚精神。诗的后半部分通过对自然景象的描绘,表达了诗人对家乡的思念以及对未来命运的悲观。
复制
左迁至蓝关示侄孙湘的赏析二
这首诗通过对比朝中上奏与贬至边远的反差,展现了韩愈的政治遭遇和个人情感。诗中“云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前”两句,以秦岭和蓝关的自然景象为背景,表达了诗人对家乡的思念和旅途的艰辛。“知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边”则透露出诗人对侄孙湘的期望,希望他能理解自己的心意,并在自己去世后能妥善处理自己的后事。
复制
左迁至蓝关示侄孙湘的赏析三
韩愈的这首诗以自己的贬谪经历为背景,抒发了对国家和个人命运的深刻思考。诗中的“朝奏九重天,夕贬潮州路八千”不仅描绘了诗人从朝廷到边远地区的转变,也反映了他对政治斗争的无奈。而“欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年”则表现了诗人对国家事务的关心和个人牺牲的准备。诗的后两句通过自然景象的描绘,传达了诗人对家乡的眷恋和对未来命运的不确定感,体现了诗人深厚的情感和对生命的深刻理解。
复制
早晨还在朝廷上上奏,傍晚就被贬到遥远的潮州。 想要为圣明的君主除去不良的事务,哪怕自己年老体衰也愿意付出。 云雾缭绕在秦岭之上,我的家在哪里? 雪覆盖了蓝关,马因为积雪而无法前行。 知道你从远方来一定是有意图的,希望你能在我死后,将我的遗体妥善安置在瘴江边。
复制
完善
朝奏:朝,指朝廷;奏,指上奏。朝奏即指在朝廷上上奏。 九重天:比喻朝廷的高远和尊贵。 夕贬:夕,指傍晚;贬,指贬官。夕贬即指傍晚被贬。 潮州:古地名,今广东省潮州市。 路八千:形容路途遥远。 圣明:指圣明的君主。 弊事:指不良的事务或问题。 衰朽:形容年老体衰。 惜残年:珍惜剩余的岁月。 云横秦岭:秦岭,中国著名的山脉,横亘于陕西南部;云横,形容云雾缭绕。 蓝关:指蓝田关,位于陕西省蓝田县。 马不前:形容马因积雪而无法前行。 知汝:汝,指侄孙湘;知,指了解或知道。 远来:指从远方来。 有意:有意图或有目的。 好收:妥善处理或收拾。 吾骨:指自己的遗体。 瘴江边:瘴江,指瘴气弥漫的江边,瘴气是古代人认为的不洁之气,多指南方的瘴疠之气。
复制
完善
zuo
qian
zhi
lan
guan
shi
zhi
sun
xiang
han
yu
yi
feng
chao
zou
jiu
zhong
tian
xi
bian
chao
zhou
lu
ba
qian
yu
wei
sheng
ming
chu
bi
shi
ken
jiang
shuai
xiu
xi
can
nian
(
yu
wei
yi
zuo
ben
wei
sheng
ming
yi
zuo
sheng
chao
ken
jiang
yi
zuo
gan
jiang
)
yun
heng
qin
ling
jia
he
zai
xue
yong
lan
guan
ma
bu
qian
zhi
ru
yuan
lai
ying
you
yi
hao
shou
wu
gu
zhang
jiang
bian
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: