首页
唐诗
宋词
其他
首页
唐诗
宋词
其他
清平调·其二
朝代: 唐诗
作者:李白
原文
赏析
翻译
注释
拼音
一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。 借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
复制
完善
清平调·其二-音频朗读
下载
清平调·其二的赏析一
这首诗以杨贵妃的美貌为描写对象,通过对比和夸张的手法,展现了杨贵妃的绝世容颜。诗中的“一枝秾艳露凝香”形象生动,将杨贵妃比作一枝含露的花朵,既美丽又芬芳。而“云雨巫山枉断肠”则用巫山云雨的传说,衬托出杨贵妃的美貌超越了神话中的神女。最后两句,通过提问和比喻,巧妙地将杨贵妃与历史上著名的美女赵飞燕相提并论,进一步强调了她的美貌。
复制
清平调·其二的赏析二
李白的这首诗,通过对杨贵妃美貌的描绘,表达了对美的独特理解和追求。诗中的“一枝秾艳露凝香”不仅描绘了杨贵妃的外在美,更隐含了她的内在气质和韵味。而“借问汉宫谁得似”则是一种反问,暗示了杨贵妃的美是无人能及的。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受。
复制
清平调·其二的赏析三
这首诗是李白对杨贵妃美貌的赞美,同时也反映了唐朝宫廷生活的奢华与浮华。诗中的“一枝秾艳”和“露凝香”形象地描绘了杨贵妃的美貌和香气,而“云雨巫山枉断肠”则通过神话传说,增强了诗的艺术效果。最后两句,通过提问和比喻,不仅赞美了杨贵妃,也反映了诗人对美的追求和向往。整首诗语言精炼,情感真挚,是李白诗歌中的佳作。
复制
如同一枝鲜艳的花朵在露水中散发着香气,她的美貌让巫山的云雨也显得黯然失色。请问在汉宫中,有谁能与她相比?只有那令人怜爱的赵飞燕,依靠着新的装扮。
复制
完善
一枝:指杨贵妃,这里用“一枝”来形容其独特之美。 秾艳:形容花的鲜艳美丽,这里比喻杨贵妃的容貌。 露凝香:露水凝结在花瓣上,散发出香气,形容杨贵妃的美貌和香气。 云雨:原指自然现象,这里比喻巫山的云雨,暗指杨贵妃的美貌。 巫山:古代神话中的山名,传说中巫山神女与楚襄王有情。 枉断肠:形容极度的思念和痛苦。 借问:请问。 汉宫:指唐朝的皇宫。 谁得似:谁能比得上。 可怜:可爱,令人怜爱。 飞燕:指赵飞燕,汉代著名美女,这里用来比喻杨贵妃。 倚新妆:依靠新的装扮,形容杨贵妃的打扮。
复制
完善
qing
清
ping
平
diao
调
·
qi
其
er
二
li
李
bai
白
yi
一
zhi
枝
nong
秾
yan
艳
lu
露
ning
凝
xiang
香
,
yun
云
yu
雨
wu
巫
shan
山
wang
枉
duan
断
chang
肠
。
jie
借
wen
问
han
汉
gong
宫
shui
谁
de
得
shi
似
,
ke
可
lian
怜
fei
飞
yan
燕
yi
倚
xin
新
zhuang
妆
。
复制
完善
李白
该作者其他古诗词
· 将进酒
· 赠汪伦
· 静夜思
· 行路难·其一
· 望庐山瀑布
>
· 查看更多
微信扫码分享
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议:
提交反馈