长干行·其一

朝代: 唐诗     作者:李白
原文
赏析
翻译
注释
拼音

妾发初覆额,折花门前剧。 郎骑竹马来,绕床弄青梅。 同居长干里,两小无嫌猜。 十四为君妇,羞颜未尝开。 低头向暗壁,千唤不一回。 十五始展眉,愿同尘与灰。 常存抱柱信,岂上望夫台。 十六君远行,瞿塘滟滪堆。 五月不可触,猿声天上哀。 门前迟行迹,一一生绿苔。 苔深不能扫,落叶秋风早。 八月蝴蝶来,双飞西园草。 感此伤妾心,坐愁红颜老。 早晚下三巴,预将书报家。 相迎不道远,直至长风沙。

复制
完善
长干行·其一-音频朗读
长干行·其一的赏析一
这首诗是唐朝诗人李白的《长干行二首(其一)》,描述了一对青梅竹马、两小无猜的爱侣从童年到婚后的生活和情感变化。 “妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,绕床弄青梅。”这几句诗描绘了两人童年的天真无邪和亲密无间,竹马青梅的形象生动地表现了他们的亲密关系。 “同居长干里,两小无嫌猜。”这句诗进一步强调了他们的亲密无间,他们一起生活在长干里,没有任何嫌隙和猜疑。 接下来的诗句,描绘了女主人公婚后的生活和情感变化。“十四为君妇,羞颜未尝开。低头向暗壁,千唤不一回。”这几句诗描绘了女主人公初为人妇的羞涩和矜持。 “十五始展眉,愿同尘与灰。”这句诗则表达了女主人公对爱情的坚定和执着,她愿意与爱人同生共死,不离不弃。 然而,生活并非总是如诗如画。“十六君远行,瞿塘滟滪堆。五月不可触,猿声天上哀。”这几句诗描绘了男主人公的远行和女主人公的思念之情,同时,猿声哀鸣的描写,也增添了诗中的凄凉气氛。 接下来的诗句,女主人公在日复一日的等待中,感受到了岁月的无情和红颜的易老。“门前迟行迹,一一生绿苔。苔深不能扫,落叶秋风早。八月蝴蝶来,双飞西园草。感此伤妾心,坐愁红颜老。”这些诗句描绘了女主人公的孤独和惆怅,她的心情在岁月的流逝中变得越发沉重。 最后,“早晚下三巴,预将书报家。相迎不道远,直至长风沙。”这几句诗表达了女主人公对男主人公归来的热切期盼,她愿意不远万里去迎接他,直到长风沙的尽头。 整首诗以真挚的感情和细腻的笔触,描绘了女主人公从童年到婚后的生活和情感变化,展现了她对爱情的执着和坚韧。同时,诗中也融入了自然景色的描写,使得整首诗更加生动和富有画面感。
复制
长干行·其一的赏析二
这首诗是唐代诗人李白的《长干行》,通过一位女子自述的方式,描绘了她与丈夫从童年时的青梅竹马到成婚后相思别离的感人故事。 首句“妾发初覆额,折花门前剧。”,描绘了女子童年时在家门口折花的情景。 第二句“郎骑竹马来,绕床弄青梅。”,回忆了童年时与丈夫一起玩耍的情景。 第三句“同居长干里,两小无嫌猜。”,描述了两人童年时在长干里一起生活,天真无邪。 第四句“十四为君妇,羞颜未尝开。”,表达了女子十四岁成为丈夫的妻子后,仍然害羞。 第五句“低头向暗壁,千唤不一回。”,描绘了女子婚后仍保持羞涩,不敢直视丈夫。 第六句“十五始展眉,愿同尘与灰。”,表达了女子十五岁时开始懂得爱情,愿意与丈夫生死相随。 第七句“常存抱柱信,岂上望夫台。”,表示女子始终相信丈夫,不会登上望夫台等待。 第八句“十六君远行,瞿塘滟滪堆。”,描绘了丈夫十六岁时远行,前往瞿塘的险境。 第九句“五月不可触,猿声天上哀。”,形容了五月瞿塘的险恶,猿猴的叫声令人感到悲伤。 第十句“门前迟行迹,一一生绿苔。”,描述了丈夫离去后,家门前渐渐长满了绿苔。 第十一句“苔深不能扫,落叶秋风早。”,表达了女子对丈夫的思念,秋风早至,落叶满地。 第十二句“八月蝴蝶来,双飞西园草。”,描绘了八月蝴蝶飞舞的情景,女子触景生情,感到伤感。 第十三句“感此伤妾心,坐愁红颜老。”,女子感叹时光流逝,担心自己的青春逝去。 第十四句“早晚下三巴,预将书报家。”,表达了女子希望丈夫早日归来,提前写信报平安。 第十五句“相迎不道远,直至长风沙。”,表示女子愿意远道迎接丈夫,直至长风沙的尽头。 整首诗通过女子自述的方式,展现了两人从青梅竹马到生死相随的爱情故事,表达了女子对丈夫的深切思念和忠诚。
复制
长干行·其一的赏析三
《长干行》是李白的一首描写妇女相思之情的诗。诗中通过女主人公的自述,展现了她从童年到成年,再到丈夫远行后的情感变化。诗的开头,诗人以“妾发初覆额,折花门前剧”描绘了女主人公童年时的无忧无虑,接着以“郎骑竹马来,绕床弄青梅”描绘了她与丈夫儿时的纯真友谊。随着年龄的增长,两人的感情逐渐发展为爱情,最终结为夫妻。然而,丈夫的远行打破了她的幸福生活,使她陷入了深深的相思之中。诗的最后,女主人公表达了对丈夫早日归来的期盼。
复制
我小的时候,头发刚刚盖过额头,常常在门前折花玩耍。你骑着竹马过来,我们一起在井边玩耍,互相逗弄。我们同住在长干里,从小一起长大,没有任何猜忌。十四岁时,我成为了你的妻子,脸上总是带着羞涩,从未展开笑颜。我总是低着头,面对着昏暗的墙壁,即使千呼万唤,也不肯回一次头。到了十五岁,我终于展开了眉头,愿意与你同甘共苦,白头偕老。我常常抱着柱子,坚信你会回来,哪里会去望夫台上望眼欲穿呢?十六岁那年,你远行去了,去了瞿塘峡的滟滪堆。五月的江水汹涌,连猿猴的叫声都让人感到悲哀。你离开后,门前你走过的地方,都长满了绿色的青苔。青苔长得太深,无法清扫,秋天的落叶又早早地落了下来。八月的时候,蝴蝶成双成对地飞来,飞入西园的草丛中。看到这一切,我感到十分伤心,坐下来忧愁自己美丽的容颜渐渐老去。你无论什么时候从三巴回来,一定要提前写信告诉我。我会不顾一切地去迎接你,哪怕是到长风沙那么远的地方。
复制
完善
长干行:乐府古题,多写妇女相思之情。 剧:玩耍。 床:井边的栏杆。 长干里:地名,在今江苏省南京市。 瞿塘滟滪堆:指长江中的险滩。 三巴:指巴郡、巴东、巴西,今四川省一带。 长风沙:地名,在今安徽省芜湖市。
复制
完善
chang
gan
xing
·
qi
yi
li
bai
qie
fa
chu
fu
e
zhe
hua
men
qian
ju
lang
qi
zhu
ma
lai
rao
chuang
nong
qing
mei
tong
ju
chang
gan
li
liang
xiao
wu
xian
cai
shi
si
wei
jun
fu
xiu
yan
wei
chang
kai
di
tou
xiang
an
bi
qian
huan
bu
yi
hui
shi
wu
shi
zhan
mei
yuan
tong
chen
yu
hui
chang
cun
bao
zhu
xin
qi
shang
wang
fu
tai
shi
liu
jun
yuan
xing
qu
tang
yan
yu
dui
wu
yue
bu
ke
chu
yuan
sheng
tian
shang
ai
men
qian
chi
xing
ji
yi
yi
sheng
lyu
绿
tai
tai
shen
bu
neng
sao
luo
ye
qiu
feng
zao
ba
yue
hu
die
lai
shuang
fei
xi
西
yuan
cao
gan
ci
shang
qie
xin
zuo
chou
hong
yan
lao
zao
wan
xia
san
ba
yu
jiang
shu
bao
jia
xiang
ying
bu
dao
yuan
zhi
zhi
chang
feng
sha
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: