首页
唐诗
宋词
其他
首页
唐诗
宋词
其他
夜泊水村
朝代: 宋词
作者:陆游
原文
赏析
翻译
注释
拼音
腰间羽箭久凋零,太息燕然未勒铭。 老子犹堪绝大漠,诸君何至泣新亭。 一身报国有万死,双鬓向人无再青。 记取江湖泊船处,卧闻新雁落寒汀。
复制
完善
夜泊水村-音频朗读
下载
夜泊水村的赏析一
这首诗是宋代诗人陆游的作品,名为《夜泊水村》。诗中表达了诗人对国家命运的关切,对自身壮志未酬的感慨,以及对未来仍有期望的复杂情感。 “腰间羽箭久凋零,太息燕然未勒铭。” 首联表达了诗人对自己年华老去、壮志未酬的叹息。他提到自己腰间的羽箭已经凋零,象征着曾经的英勇和力量已经逐渐消退。而“燕然未勒铭”则是指东汉名将窦宪北伐匈奴,登燕然山刻石记功的典故,诗人以此表达自己虽有报国之志,但功业未成的遗憾。 “老子犹堪绝大漠,诸君何至泣新亭。” 颔联中,诗人以“老子”自称,表达了自己虽然年老,但仍有能力征战沙场、为国家效力的决心。同时,他批评了那些在国家危难之际只知道痛哭流涕、无所作为的人。这里的“新亭”是东晋时王导、周顗等人南渡后在新亭饮酒,感慨山河变迁、国土沦丧而泣的典故,诗人借此来讽刺那些没有勇气面对国家危难、只知道空谈和流泪的人。 “一身报国有万死,双鬓向人无再青。” 颈联中,诗人表达了自己对国家的忠诚和决心。他声称自己为了报效国家,可以不顾生死,勇往直前。然而,他也意识到自己的年华已逝,双鬓斑白,无法再像年轻时那样充满活力和斗志。这里的“万死”和“无再青”形成了鲜明的对比,突出了诗人内心的矛盾和感慨。 “记取江湖泊船处,卧闻新雁落寒汀。” 尾联中,诗人将视线从国家大事转向个人生活,描绘了一幅宁静而凄美的画面。他记得自己曾经在江湖上泊船的地方,卧听新雁落在寒冷的汀洲上。这里的“新雁”和“寒汀”都带有一种凄凉和落寞的意味,与前面表达的豪情壮志形成了强烈的反差。然而,这种反差也使得整首诗更加真实和感人,让读者能够感受到诗人在国家危难之际仍然保持着对生活的热爱和向往。 总的来说,这首诗通过描绘诗人对国家命运的关切、对自身壮志未酬的感慨以及对未来仍有期望的复杂情感,展现了诗人高尚的情操和博大的胸怀。同时,这首诗也体现了陆游诗歌的鲜明特点:既有豪放之气概,又有深沉之情感;既有对国家命运的关切和担忧,又有对个人生活的热爱和向往。
复制
夜泊水村的赏析二
壮志未酬:首联“腰间羽箭久凋零,太息燕然未勒铭”表达了诗人武器闲置,未能在边疆建立功勋的遗憾。 自信尚存:“老子犹堪绝大漠”中的“老子”是诗人自称,表明尽管年岁已高,但仍有信心和能力去边疆建功立业。 悲愤激励:“诸君何至泣新亭”则是对那些在新亭(指离别之地)哭泣的人的激励,暗示真正的壮士应以行动报国,而非空悲切。 报国决心:“一身报国有万死”展现了诗人愿意为国家牺牲一切的坚定决心。 岁月无情:“双鬓向人无再青”表达了岁月流逝,青春不再的无奈。 乡愁难解:“记取江湖泊船处,卧闻新雁落寒汀”通过描绘江边景色,表达了诗人对故乡的思念和内心的孤寂。
复制
夜泊水村的赏析三
这首诗是宋代诗人陆游的作品,名为《夜泊水村》。此诗写出作者虽怀报国壮志而白发苍苍,空驰壮志的悲愤心情。 “腰间羽箭久凋零,太息燕然未勒铭。”诗人开篇感叹自己当年腰间的羽箭已经很久不再佩戴,不能征战沙场,不能像东汉名将窦宪那样刻石燕然,勒功而还。表达了壮志未酬的抑郁。 “老子犹堪绝大漠,诸君何至泣新亭。”下两句诗人笔锋一转,写到了即使自己年事已高,仍然希望驰骋沙场,绝域立功,然而朝中却没有能像自己一样有雄心壮志的人,只能在新亭对泣,空有感慨。诗人用对比的手法,表达了自己对朝中苟安求和者的愤慨。 “一身报国有万死,双鬓向人无再青。”诗人虽然年事已高,但雄心仍在,他觉得自己以身报国,万死不辞,但是岁月不等人,双鬓斑白,再也无法重回战场了。这里诗人表达了对年华易逝、壮志难酬的无奈和感慨。 “记取江湖泊船处,卧闻新雁落寒汀。”最后两句,诗人以景结情,描写了自己在江湖泊船处,躺着听到新雁落在寒冷的沙洲上的声音。这里通过描绘凄清的秋景,进一步烘托了诗人内心的孤寂和悲凉。 总的来说,这首诗表达了诗人对年华易逝、壮志难酬的无奈和感慨,同时也展现了他以身报国、万死不辞的豪情壮志。诗人通过描绘凄清的秋景,进一步烘托了自己内心的孤寂和悲凉,使得这首诗充满了深刻的情感内涵和艺术感染力。
复制
腰间的箭矢已经长时间未使用,我叹息着,功名未立,边疆的燕然山上还没有刻下我的功名碑。我虽然年老,但仍然有能力去边疆建功立业,你们这些年轻人何必在离别之地哭泣呢?我愿为国家牺牲一切,哪怕是生命,但我知道,我的头发再也不会变黑了。记得在江边停船的地方,我躺着听到新来的雁群落在寒冷的沙洲上。
复制
完善
羽箭:箭矢。 凋零:衰败,这里指武器长时间未使用。 太息:叹息。 燕然:指燕然山,古代北方边疆。 勒铭:刻石记功。 老子:自称,表示“我”。 绝大漠:指横穿沙漠,这里比喻在边疆建功立业。 泣新亭:新亭是古代离别之地,这里指因离别而哭泣。 报国:为国家效力。 万死:形容不计生死。 双鬓:两边的头发。 再青:再次变黑,指恢复年轻。 江湖泊船处:指诗人停船的地方。 新雁:新来的雁群。 寒汀:寒冷的沙洲。
复制
完善
ye
夜
po
泊
shui
水
cun
村
lu
陆
you
游
yao
腰
jian
间
yu
羽
jian
箭
jiu
久
diao
凋
ling
零
,
tai
太
xi
息
yan
燕
ran
然
wei
未
lei
勒
ming
铭
。
lao
老
zi
子
you
犹
kan
堪
jue
绝
da
大
mo
漠
,
zhu
诸
jun
君
he
何
zhi
至
qi
泣
xin
新
ting
亭
。
yi
一
shen
身
bao
报
guo
国
you
有
wan
万
si
死
,
shuang
双
bin
鬓
xiang
向
ren
人
wu
无
zai
再
qing
青
。
ji
记
qu
取
jiang
江
hu
湖
po
泊
chuan
船
chu
处
,
wo
卧
wen
闻
xin
新
yan
雁
luo
落
han
寒
ting
汀
。
复制
完善
陆游
该作者其他古诗词
· 卜算子·咏梅
· 钗头凤·红酥手
· 秋波媚·七月十六日晚登高兴亭望长安南山
· 卜算子·咏梅
· 夜游宫·记梦寄师伯浑
>
· 查看更多
微信扫码分享
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议:
提交反馈