满庭芳·山抹微云

朝代: 宋词     作者:秦观
原文
赏析
翻译
注释
拼音

山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离尊。多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。 销魂。当此际,香囊暗解,罗带轻分。谩赢得、青楼薄幸名存。此去何时见也?襟袖上、空惹啼痕。伤情处,高城望断,灯火已黄昏。

复制
完善
满庭芳·山抹微云-音频朗读
满庭芳·山抹微云的赏析一
秦观在这首词中巧妙地运用了自然景物与个人情感的交融,构建了一种深沉的情感氛围。词的开篇“山抹微云,天连衰草”描绘了一幅秋天的景象,而“画角声断谯门”则增添了一种凄清的氛围。接着“暂停征棹,聊共引离尊”表达了诗人与友人离别的情景,而“多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷”则透露出诗人对往昔美好时光的怀念和对现实的无奈。 下片中“斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村”进一步描绘了秋天的景色,而“销魂”则表达了诗人内心的悲伤。“当此际,香囊暗解,罗带轻分”描绘了离别时的细腻动作,而“谩赢得、青楼薄幸名存”则表达了诗人对名声的淡泊。“此去何时见也?襟袖上、空惹啼痕”表达了离别后的思念和无奈,而“伤情处,高城望断,灯火已黄昏”则以高城和黄昏的意象,营造了一种深沉的忧伤氛围。
复制
满庭芳·山抹微云的赏析二
这首词是北宋文学家秦观的《满庭芳·山抹微云》,词中通过对离别情景的细腻描绘,表达了词人深深的离愁别绪。 上片起首两句为景语,点明时间、地点、节候,渲染出浓厚的离别情绪。“暂停”两句是写词人与友人在船上举杯告别的情景。“多少蓬莱旧事”三句,回忆往日在一起诗文唱和、游赏宴饮的美好时光。词人举目四望,只见斜阳已西沉,寒鸦纷纷归巢,而流水却环绕着孤零零的村庄。这萧瑟的暮景更增添了离人的愁思。 下片“销魂”二字,直抒离愁别恨,点明题旨。“香囊暗解,罗带轻分”二句写词人解下香袋、罗带,赠予行人。前句暗点情人关系,后句直写分离,其愁苦之情可见。“谩赢得青楼薄幸名存”一句,是词人对自己的嘲讽。词人把自己说成是“薄幸”情郎,不过是感伤离别的愤激之语,实际上暗含深挚之情。 “此去何时见也?”一句,承上启下,词人一方面表示了对离人此去不知何时才能相见的关切,另一方面又抒发了自己归期难准的愁苦。“襟袖上、空惹啼痕”二句,写词人想到离别后相思之苦,泪湿衣襟。 结尾三句,写词人登高远眺,只见高城已隐没在暮霭之中,只见万家灯火闪烁,衬着苍茫的夜色,尤显得凄清。至此,词人的视线已转回到面前的高城暮色之中来了。一片迷惘,一片凄清,词人的心也如暮色高城一样,凄迷惘然。“伤情处”三字总括全词,并照应“销魂”二字,直抒胸臆,表达别情之伤。 这首词以暮秋景色与别绪交织而成,情景交融,意境深远。词人运用了大量的意象和修辞手法,使得词作更加生动、形象,情感表达也更加深刻、细腻。整首词语言优美,情感真挚,是一首脍炙人口的离别佳作。
复制
满庭芳·山抹微云的赏析三
这首词是北宋文学家秦观的《满庭芳·山抹微云》,词中通过对山川景物的描绘,以及离别的情景,表达了词人深深的离愁别绪。 上片起首两句为景语,点明时间、地点、节候,渲染出浓郁的离别情绪。“暂停”两句是写实,点出赋别、饯送之事。进而追忆“多少蓬莱旧事”,但往事如烟,徒增烦恼,回首遥望,寒鸦万点,流水绕村,一片萧瑟的景象。 下片写离别时难舍难分的情景。“销魂”二字所包含的内容,不仅是别时当场情景,更是别后“此去何时见也”的情景。这二字点出“饯别”题旨,成为上、下片转换的枢纽。“香囊暗解,罗带轻分”写临别时的动作,简练而传神。“谩赢得青楼薄幸名存”,是说自己此行不得不去,但声名和爱情都将失去,再也得不到了。最后以景结情,遥望高城,灯火已黄昏,然而人却未归。 这首词以凄清的景物描写,烘托出词人深深的离愁别绪。词人运用丰富的意象,将自然景色与内心情感相融合,使得词作更加生动、形象。同时,词人通过细腻的描写和深入的情感表达,将离别的痛苦和无奈展现得淋漓尽致,令人感同身受。
复制
山峦被淡淡的云雾所覆盖,天空与枯萎的草地相连。城楼上传来的画角声已经断绝。我停下远行的船桨,暂且与朋友们举杯告别。回忆起多少美好的往事,如今回首,只剩下迷茫的烟雾。夕阳之外,无数的寒鸦点缀在天空,流水环绕着孤独的村庄。 在这令人心碎的时刻,我解开了随身携带的香囊,轻轻分开了绫罗的衣带。白白地赢得了在青楼中薄情的名声。不知道何时才能再次相见?我的衣襟和袖子上,白白地沾染了泪水的痕迹。在令人伤心的地方,我望着高高的城墙直到看不见,直到灯火昏黄,天色已晚。
复制
完善
山抹微云:山峦上轻轻涂抹着一层薄薄的云彩,形容山色和云彩相映成趣。 天连衰草:天空与枯萎的野草相连,形容秋天的景色。 画角声断:画角,古代一种吹奏乐器,声音断续,形容音乐已经停止。 谯门:古代城门上的望楼,这里指城门。 征棹:征帆,指远行的船。 聊:姑且,暂时。 引离尊:举杯告别,尊,古代盛酒的器皿。 蓬莱旧事:蓬莱,传说中的仙境,这里指美好的往事。 空回首:徒然地回望。 烟霭:轻烟和薄雾。 寒鸦:寒冷的乌鸦。 流水绕孤村:流水环绕着孤寂的村庄。 销魂:极度悲伤,形容离别时的哀愁。 香囊:装有香料的小袋子,古代女子常佩戴。 暗解:暗中解开。 罗带:丝带,这里指女子的衣带。 轻分:轻轻解开。 谩:空自,徒然。 青楼:古代妓院,这里指词人曾经留恋的地方。 薄幸:薄情,指对情感不专一。 名存:名声尚存。 此去:这次离开。 襟袖:衣服的前襟和袖子。 空惹:白白招惹。 啼痕:泪水的痕迹。 伤情处:令人伤感的地方。 高城:高大的城墙。 望断:望穿,形容极目远望。 灯火:灯光。 黄昏:日落时分,天色渐暗。
复制
完善
man
ting
fang
·
shan
mo
wei
yun
qin
guan
shan
mo
wei
yun
tian
lian
shuai
cao
hua
jiao
sheng
duan
qiao
men
zan
ting
zheng
zhao
liao
gong
yin
li
zun
duo
shao
peng
lai
jiu
shi
kong
hui
shou
yan
ai
fen
fen
xie
yang
wai
han
ya
wan
dian
liu
shui
rao
gu
cun
xiao
hun
dang
ci
ji
xiang
nang
an
jie
luo
dai
qing
fen
man
ying
de
qing
lou
bo
xing
ming
cun
ci
qu
he
shi
jian
ye
jin
xiu
shang
kong
re
ti
hen
shang
qing
chu
gao
cheng
wang
duan
deng
huo
yi
huang
hun
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: