首页
唐诗
宋词
其他
首页
唐诗
宋词
其他
九歌·山鬼
朝代: 其他
作者:屈原
原文
赏析
翻译
注释
拼音
若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。 既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。 乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。 被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。 余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。 表独立兮山之上,云容容兮而在下。 杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。 留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予。 采三秀兮於山间,石磊磊兮葛蔓蔓。 怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。 山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏, 君思我兮然疑作; 雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮狖夜鸣。 风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。
复制
完善
九歌·山鬼-音频朗读
下载
九歌·山鬼的赏析一
这首诗歌出自屈原的《九歌·山鬼》,是一首描绘山鬼(山中的女神)与情人(可能指屈原自己,或是象征理想中的君主)之间情感纠葛的诗歌。整首诗充满了神秘、浪漫和哀怨的气息,通过山鬼的形象展现了作者对理想、爱情和忠诚的执着追求。 赏析如下: 意象的丰富与生动:诗歌以山鬼为主角,通过“山之阿”、“薜荔”、“女萝”、“赤豹”、“文狸”、“辛夷车”、“桂旗”等意象,描绘了一个生活在山间、与自然融为一体的女神形象。这些意象不仅增添了诗歌的神秘感,也展示了山鬼的美丽与独立。 情感的细腻与真挚:山鬼对情人的思念、等待和失望,通过“既含睇兮又宜笑”、“乘赤豹兮从文狸”等描写,展现得淋漓尽致。她对爱情的渴望和执着,以及对情人无法到来的失望和哀怨,都深深地打动了读者的心。 环境的渲染与烘托:诗歌中通过对山间的环境描写,如“余处幽篁兮终不见天”、“云容容兮而在下”等,营造了一种孤寂、幽暗的氛围。这种环境不仅烘托了山鬼的孤独和寂寞,也加深了她对情人的思念和渴望。 寓意的深远与丰富:诗歌中的山鬼形象,实际上可以看作是屈原自己或理想中的君主的象征。她对爱情的执着追求,实际上是屈原对理想、忠诚和信念的坚守。而她对情人无法到来的失望和哀怨,则反映了屈原在现实中遭遇的挫折和困境。 艺术手法的运用:诗歌中运用了比喻、象征、拟人等多种艺术手法,使得诗歌的意境更加深远、情感更加丰富。同时,诗歌的韵律和谐、节奏明快,读起来朗朗上口,具有很强的音乐性和感染力。 总的来说,《九歌·山鬼》是一首情感真挚、意境深远、艺术手法精湛的诗歌,通过山鬼的形象展现了作者对理想、爱情和忠诚的执着追求。它不仅具有很高的文学价值,也为我们了解屈原的思想和情感提供了重要的线索。
复制
九歌·山鬼的赏析二
《山鬼》是屈原以山中女神的口吻所作的一首诗,通过女神对爱人的思念,表达了对爱情的渴望和对自然的热爱。诗中运用了大量的自然景物和神话元素,如“乘赤豹兮从文狸”、“雷填填兮雨冥冥”,营造了一种神秘、梦幻的氛围。同时,女神的形象也十分鲜明,她既美丽又孤独,既渴望爱情又充满忧愁,展现了一种复杂的情感。整首诗语言优美,意境深远,给人以强烈的艺术感染力,是屈原诗歌中的佳作。
复制
九歌·山鬼的赏析三
这首诗出自屈原的《九歌·山鬼》,是一首描写山鬼对心上人思念之情的诗篇。全诗以女性口吻叙述,通过描绘山鬼在山中等待情人,表达了她对爱情的忠贞不渝和对情人的深切思念。以下是对这首诗的赏析: 环境与人物描绘: 诗开头以“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝”起兴,通过描绘山鬼的装束与所处的环境,给读者展现了一个超凡脱俗的女性形象。薜荔和女萝是山间常见的植物,这里用来象征山鬼的纯洁与坚韧。 “既含睇兮又宜笑”,短短八字便生动地描绘了山鬼的神态,既深情又美丽。 情感表达: 山鬼对情人的思念之情贯穿全诗。她乘赤豹、从文狸,以辛夷为车、以桂为旗,表现出她为了见情人所做的种种努力。 “余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来”两句,道出了她身处幽暗、孤独无助的处境,同时也暗示了她的情感困境。 “怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲”,直接表达了她的怨念和无奈,同时也揭示了情人未能如约而来的原因。 意象与象征: 诗中的“石兰”、“杜衡”、“三秀”(灵芝草)等植物,不仅增添了诗歌的意象美,也象征了山鬼的高洁品质和对爱情的执着追求。 “风飒飒兮木萧萧”等环境描写,不仅烘托了山鬼的心境,也增加了诗歌的凄凉感。 艺术手法: 诗人运用了丰富的想象和生动的比喻,如“乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗”,使诗歌具有浓郁的浪漫主义色彩。 诗歌节奏明快,韵律和谐,读起来朗朗上口,具有很强的音乐性。 总的来说,《九歌·山鬼》是一首情感真挚、意境深远、艺术手法高超的诗歌。它通过对山鬼这一形象的描绘,展现了人类对爱情的渴望和追求,同时也表达了人们在面对困境时的坚韧与不屈。
复制
如果有一位女子在山的曲折处,披着薜荔,佩戴着女萝。 她既含情脉脉地看着,又适合微笑,你爱慕我,我姿态优美。 我乘坐赤色的豹子,跟随有花纹的狸猫,乘坐用辛夷装饰的车,用桂花编织的旗帜。 我披着石兰,佩戴杜衡,折下芬芳的花朵,送给我所思念的人。 我处在幽深的竹林中,始终看不见天空,道路险峻难行,我独自后来。 我独自站立在山巅之上,云层浓厚在下方。 昏暗不明,白天也昏暗,东风飘来,神灵降下雨水。 留住美好的神灵,安居而忘记归去,岁月已晚,谁使我美丽。 我在山间采摘三种美丽的植物,石头堆积,葛藤缠绕。 怨恨那位公子,惆怅而忘记归去,你思念我,却没有空闲。 山中的女子如同芬芳的杜若,饮用石泉,在松柏下乘凉, 你思念我,然而疑惑。 雷声隆隆,雨下得很大,猿猴在夜晚鸣叫。 风声飒飒,树叶萧瑟,我思念那位公子,只是徒增忧愁。
复制
完善
山之阿:山的曲折处。 被薜荔:披着薜荔(一种植物)。 带女萝:佩戴着女萝(一种植物)。 含睇:含情脉脉地看。 宜笑:适合笑。 子慕予兮善窈窕:你爱慕我,我姿态优美。 乘赤豹:乘坐赤色的豹子。 从文狸:跟随有花纹的狸猫。 辛夷车:用辛夷(一种植物)装饰的车。 结桂旗:用桂花编织的旗帜。 被石兰:披着石兰(一种植物)。 带杜衡:佩戴杜衡(一种植物)。 折芳馨兮遗所思:折下芬芳的花朵,送给我所思念的人。 余处幽篁:我处在幽深的竹林中。 终不见天:始终看不见天空。 表独立:独自站立。 云容容:云层浓厚的样子。 杳冥冥:昏暗不明。 羌昼晦:白天也昏暗。 留灵修:留住美好的神灵。 憺忘归:安居而忘记归去。 岁既晏:岁月已晚。 孰华予:谁使我美丽。 采三秀:采摘三种美丽的植物。 石磊磊:石头堆积。 葛蔓蔓:葛藤缠绕。 怨公子:怨恨那位公子。 怅忘归:惆怅而忘记归去。 然疑作:然而疑惑。 雷填填:雷声隆隆。 猨啾啾:猿猴鸣叫。 狖夜鸣:夜晚的狖(一种动物)鸣叫。 风飒飒:风声飒飒。 木萧萧:树叶萧瑟。
复制
完善
jiu
九
ge
歌
·
shan
山
gui
鬼
qu
屈
yuan
原
ruo
若
you
有
ren
人
xi
兮
shan
山
zhi
之
a
阿
,
bei
被
bi
薜
li
荔
xi
兮
dai
带
nyu
女
luo
萝
。
ji
既
han
含
di
睇
xi
兮
you
又
yi
宜
xiao
笑
,
zi
子
mu
慕
yu
予
xi
兮
shan
善
yao
窈
tiao
窕
。
cheng
乘
chi
赤
bao
豹
xi
兮
cong
从
wen
文
li
狸
,
xin
辛
yi
夷
che
车
xi
兮
jie
结
gui
桂
qi
旗
。
bei
被
shi
石
lan
兰
xi
兮
dai
带
du
杜
heng
衡
,
zhe
折
fang
芳
xin
馨
xi
兮
yi
遗
suo
所
si
思
。
yu
余
chu
处
you
幽
huang
篁
xi
兮
zhong
终
bu
不
jian
见
tian
天
,
lu
路
xian
险
nan
难
xi
兮
du
独
hou
后
lai
来
。
biao
表
du
独
li
立
xi
兮
shan
山
zhi
之
shang
上
,
yun
云
rong
容
rong
容
xi
兮
er
而
zai
在
xia
下
。
yao
杳
ming
冥
ming
冥
xi
兮
qiang
羌
zhou
昼
hui
晦
,
dong
东
feng
风
piao
飘
xi
兮
shen
神
ling
灵
yu
雨
。
liu
留
ling
灵
xiu
修
xi
兮
dan
憺
wang
忘
gui
归
,
sui
岁
ji
既
yan
晏
xi
兮
shu
孰
hua
华
yu
予
。
cai
采
san
三
xiu
秀
xi
兮
yu
於
shan
山
jian
间
,
shi
石
lei
磊
lei
磊
xi
兮
ge
葛
man
蔓
man
蔓
。
yuan
怨
gong
公
zi
子
xi
兮
chang
怅
wang
忘
gui
归
,
jun
君
si
思
wo
我
xi
兮
bu
不
de
得
xian
闲
。
shan
山
zhong
中
ren
人
xi
兮
fang
芳
du
杜
ruo
若
,
yin
饮
shi
石
quan
泉
xi
兮
yin
荫
song
松
bai
柏
,
jun
君
si
思
wo
我
xi
兮
ran
然
yi
疑
zuo
作
;
lei
雷
tian
填
tian
填
xi
兮
yu
雨
ming
冥
ming
冥
,
yuan
猨
jiu
啾
jiu
啾
xi
兮
you
狖
ye
夜
ming
鸣
。
feng
风
sa
飒
sa
飒
xi
兮
mu
木
xiao
萧
xiao
萧
,
si
思
gong
公
zi
子
xi
兮
tu
徒
li
离
you
忧
。
复制
完善
屈原
该作者其他古诗词
· 离骚(节选)
· 九歌·国殇
· 九歌·湘夫人
· 九歌·东皇太一
· 九歌·云中君
>
· 查看更多
微信扫码分享
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议:
提交反馈