菩萨蛮·回文夏闺怨

朝代: 宋词     作者:苏轼
原文
赏析
翻译
注释
拼音
柳庭风静人眠昼,昼眠人静风庭柳。香汗薄衫凉,凉衫薄汗香。 手红冰碗藕,藕碗冰红手。郎笑藕丝长,长丝藕笑郎。
复制
完善
菩萨蛮·回文夏闺怨-音频朗读
菩萨蛮·回文夏闺怨的赏析一
这首诗通过回文的巧妙运用,展现了夏日闺中的宁静与清凉,同时也透露出一丝淡淡的忧愁。诗中“柳庭风静人眠昼”和“昼眠人静风庭柳”两句,通过正读和反读,描绘了一幅宁静的夏日庭院景象。“香汗薄衫凉,凉衫薄汗香”则通过嗅觉和触觉的描写,传达了夏日的清凉与舒适。诗的后半部分通过“手红冰碗藕”和“郎笑藕丝长”的描写,表现了女子对爱人的思念之情。
复制
菩萨蛮·回文夏闺怨的赏析二
这首词是北宋文学家苏轼的作品,题为《菩萨蛮·回文夏闺怨》。回文词是一种按一定规则将字词倒读仍成词的文体,苏轼的这首词便是其中的佳作。 上片,词人从夏日昼眠写起,营造了一个静谧悠闲的夏日庭院景象。“柳庭风静人眠昼,昼眠人静风庭柳。”这两句通过回文的方式,巧妙地描绘了柳庭中风吹动的场景以及人在其中的安静睡眠。词人用“风静”、“人静”来突出环境的宁静,同时也暗含了人物内心的平静和满足。 接着,“香汗薄衫凉,凉衫薄汗香。”这两句则通过描写人物的衣着和体香,进一步渲染了夏日的氛围。词人用“香汗”和“薄衫”来形容女子的体态,既表现了夏日的炎热,又展现了女子的柔美。而“凉衫薄汗香”则通过回文的方式,强调了衫子的凉爽和汗香的混合,使得画面更加生动鲜明。 下片,词人通过描写女子手捧冰碗吃藕的细节,进一步展现了夏日的清凉和惬意。“手红冰碗藕,藕碗冰红手。”这两句通过回文的方式,生动地描绘了女子红润的手和冰凉的碗以及碗中的藕,形成了一种视觉和触觉的双重享受。 最后,“郎笑藕丝长,长丝藕笑郎。”这两句则通过男女之间的戏谑,为整首词增添了几分轻松和幽默。词人用“藕丝长”来比喻女子的情意绵长,而“长丝藕笑郎”则通过回文的方式,让男子在笑中回应女子的情意,形成了一种和谐愉快的氛围。 整首词语言优美、意境深远,通过回文的方式巧妙地展现了夏日的悠闲和惬意,同时也表达了词人对美好生活的向往和追求。
复制
菩萨蛮·回文夏闺怨的赏析三
这首词是北宋文学家苏轼的作品,题为《菩萨蛮·回文夏闺怨》。词中,苏轼以回文的形式,巧妙地描绘了一位女子在夏日庭院中的生活场景,以及她与情郎之间的甜蜜互动。 上片,苏轼以“柳庭风静人眠昼,昼眠人静风庭柳”开篇,通过回文的形式,巧妙地描绘了夏日庭院中的宁静景象。柳树下,庭院中风平浪静,女子在白昼中安然入睡。而她的安静又使得整个庭院显得更加宁静,仿佛连风都在轻轻地吹拂着柳树。接着,“香汗薄衫凉,凉衫薄汗香”两句,进一步描绘了女子的状态。她因炎热而微微出汗,汗水浸湿了薄衫,使得衫子带着一丝凉意。同时,薄衫上的汗水又散发出淡淡的香气,为整个场景增添了一抹芳香的气息。 下片,苏轼通过“手红冰碗藕,藕碗冰红手”两句,将女子的生活场景进一步细化。她手中捧着盛满冰镇藕片的碗,冰凉的藕片与她的红手形成鲜明的对比。这种冷与热的交织,既体现了夏日的炎热,又展现了女子对凉爽的渴望。最后,“郎笑藕丝长,长丝藕笑郎”两句,是整首词的点睛之笔。情郎笑着调侃藕丝的长,而女子则巧妙地以“长丝”回应,暗示着他们的情感缠绵不断,如同这长长的藕丝一般。这种甜蜜的互动,既展现了他们的深厚感情,又使得整首词充满了生活气息。 整首词以回文的形式,巧妙地描绘了夏日庭院中的生活场景和女子与情郎之间的甜蜜互动。苏轼通过细腻的描绘和生动的比喻,将女子的形象和情感展现得淋漓尽致。同时,他也借助这种回文的形式,展示了自己高超的艺术技巧和独特的文学风格。
复制
柳树庭院中风静悄悄,人在白昼里静静地安眠。在白昼里安静地睡着的人,周围是柳树环绕的庭院和静谧的风。 女子的香汗渗透了轻薄的衣衫,带来凉爽;凉爽的衣衫被女子的香汗浸透。 女子的红酥手端着盛有冰块和藕片的碗,冰块和藕片在碗中映照着她红润的手。她的情郎笑话藕丝拉得那么长,而长长的藕丝也引得情郎发笑。
复制
完善
菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名。 回文:一种诗词形式,正读和反读都能成诗。 冰碗:指盛有冰块的碗,用以降低温度。
复制
完善
pu
sa
man
·
hui
wen
xia
gui
yuan
su
shi
liu
ting
feng
jing
ren
mian
zhou
zhou
mian
ren
jing
feng
ting
liu
xiang
han
bao
shan
liang
liang
shan
bao
han
xiang
shou
hong
bing
wan
ou
ou
wan
bing
hong
shou
lang
xiao
ou
si
chang
chang
si
ou
xiao
lang
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: