首页
唐诗
宋词
其他
首页
唐诗
宋词
其他
江神子·恨别
朝代: 宋词
作者:苏轼
原文
赏析
翻译
注释
拼音
天涯流落思无穷!既相逢,却匆匆。携手佳人,和泪折残红。为问东风余几许?春纵在,与谁同! 隋堤三月水溶溶。背归鸿,去吴中。回首彭城,清泗与淮通。欲寄相思千点泪,流不到,楚江东。
复制
完善
江神子·恨别-音频朗读
下载
江神子·恨别的赏析一
这首是北宋文学家苏轼的作品。词中,苏轼以深情的笔触,表达了对离别的不舍和对过去的怀念。 上片,“天涯流落思无穷!既相逢,却匆匆。携手佳人,和泪折残红。为问东风余几许?春纵在,与谁同!”苏轼开篇即直言自己身处异乡,对过去的回忆和思念如潮水般涌来,无法抑制。他提到与佳人的相逢,却又是匆匆离别,这种相聚的短暂和离别的突然,让他感到无比心痛。他们曾携手共赏残红,如今却只剩下泪水和回忆。他向东风询问春天还剩多少,即使春天还在,又有谁能与他一同欣赏呢?这里的“东风”和“春”都是象征,表达了苏轼对过去美好时光的留恋和对现在孤独处境的无奈。 下片,“隋堤三月水溶溶。背归鸿,去吴中。回首彭城,清泗与淮通。欲寄相思千点泪,流不到,楚江东。”苏轼描绘了三月隋堤水波荡漾的景象,以此为背景,他背对归鸿,向吴中进发。他回首望去,彭城的方向,清泗水和淮河交汇的地方,是他曾经生活过的地方,也是他深深怀念的地方。他试图将千点相思之泪寄往那里,但泪水却流不到楚江的东边。这里的“归鸿”、“楚江”都是象征,表达了苏轼对家乡的思念和无法回归的无奈。 整首词情感深沉,意境悠远,既展现了苏轼对离别的不舍,又表达了他对过去的深深怀念。他通过细腻的描绘和生动的比喻,将读者带入了一个充满情感的世界,使人感受到他内心的痛苦和无奈。同时,这首词也展现了苏轼作为一位伟大文学家的高超艺术造诣,他以真挚的情感和独特的艺术手法,创作出了这首充满魅力的词作。
复制
江神子·恨别的赏析二
这首词以离别为主题,通过描绘离别的场景和诗人的内心感受,表达了对逝去时光和远方亲人的深深思念。上片中,诗人通过“天涯流落思无穷”开篇,表达了漂泊在外的无尽哀愁。紧接着的“既相逢,却匆匆”描绘了与佳人相遇却又不得不快速离别的无奈。下片转向对自然景物的描写,通过“隋堤三月水溶溶”展现了春天的景色,而“背归鸿,去吴中”则透露了诗人对归途的渴望和对离去之人的不舍。最后,诗人用“欲寄相思千点泪,流不到,楚江东”表达了相思之情难以传达的悲哀。
复制
江神子·恨别的赏析三
这首是北宋文学家苏轼的词作,表达了他离开徐州时的深深感慨与思念之情。 上片起首两句,直抒别情。“天涯流落思无穷!既相逢,却匆匆。”苏轼自熙宁四年(1071)离开京城赴任杭州通判,转任密州、徐州知州,政治生涯很不得意。因同王安石政见不合,他眼见朝廷上下乌烟瘴气,不愿迎合其政治主张,便自请外任。“天涯流落”已道尽此中凄怆况味,而“思无穷”更进一层,将别前心绪写得沉重蕴藉。三、四句由“相逢”转“相别”,两个“匆匆”表现出无可奈何的伤离之情。笔致细腻,语意宛转,令人低徊不尽。五、六句写与佳人分手时的情景。这两句用隋炀帝《宴后庭》诗“花开花落不长久,落红满地归寂中”成句,却做了相当大的改动。“携手佳人”,写与佳人恋恋不舍、难舍难分的情态,自然引出下面“和泪折残红”。作者写泪写愁,寓情于景,既表现了多情,又显得哀而不伤,质而不俚,可谓恰到好处。 下片写别后思念。“隋堤三月水溶溶”,是写别前的景物,古泗水与淮河相通,穿徐州城而过,隋堤,即汴河上的隋堤。因水而堤,故先有汴水,后才有隋堤。堤长约四五百里,沿堤广植杨柳。时值三月,隋堤上柳枝轻拂,柳絮飘舞,婀娜多姿,溶溶春水,也映衬着堤上柔美的景致。“背归鸿,去吴中”,写词人离开徐州前往吴中(今江苏苏州),而鸿雁北归,人却南去,愈加令人感伤。“彭城”即徐州,汉高祖刘邦的故乡。“回首彭城,清泗与淮通”写别后回望徐州,只见泗水清清,与淮水相通,却不见佳人倩影,一种怅惘之情油然而生。结尾三句,写别后相思。“欲寄相思千点泪,流不到,楚江东。”别后相思之情,无处寄托,欲以泪寄相思,却又“流不到,楚江东”。楚江,指徐州一带泗水入淮后的流水。作者欲以泪寄相思,是暗用唐陆龟蒙《别离》诗中“丈夫非无泪,不洒离别间”的句意。泪虽可寄相思,而楚江东流,相思却无着落,更使人感伤不已。此词写别情,上片以“既相逢,却匆匆”写相逢和离别,下片以“回首彭城,清泗与淮通”写别后回望,都写得情真意切,凄怆动人。
复制
流浪在天涯海角,思念之情无止无尽。刚刚与你相遇,却又要匆匆分别。拉着你的手,含着泪,一同折断那凋零的花朵。想问问东风,春天还剩多少?即便春天还在,谁又能与我共度时光? 正是三月时节,隋堤旁的春水悠悠流淌。我像那背向北方飞去的归鸿,离开家乡,前往吴中。回望彭城,只见清澈的泗水与淮河相通。想要寄出千点相思的泪水,却流不到楚江之东。
复制
完善
天涯:指天边,这里比喻远离家乡的地方。 流落:漂泊。 隋堤:指隋朝时修建的河堤。 溶溶:水流动的样子。 背归鸿:背向归鸿,意指背向北方,往南方去。 吴中:指古代吴国的地域,今江苏、浙江一带。 彭城:今江苏省徐州市。 清泗:清澈的泗水,泗水是淮河的支流。 楚江:指长江中下游地区,古时楚国境内的江河。
复制
完善
jiang
江
shen
神
zi
子
·
hen
恨
bie
别
su
苏
shi
轼
tian
天
ya
涯
liu
流
luo
落
si
思
wu
无
qiong
穷
!
ji
既
xiang
相
feng
逢
,
que
却
cong
匆
cong
匆
。
xie
携
shou
手
jia
佳
ren
人
,
he
和
lei
泪
zhe
折
can
残
hong
红
。
wei
为
wen
问
dong
东
feng
风
yu
余
ji
几
xu
许
?
chun
春
zong
纵
zai
在
,
yu
与
shui
谁
tong
同
!
sui
隋
di
堤
san
三
yue
月
shui
水
rong
溶
rong
溶
。
bei
背
gui
归
hong
鸿
,
qu
去
wu
吴
zhong
中
。
hui
回
shou
首
peng
彭
cheng
城
,
qing
清
si
泗
yu
与
huai
淮
tong
通
。
yu
欲
ji
寄
xiang
相
si
思
qian
千
dian
点
lei
泪
,
liu
流
bu
不
dao
到
,
chu
楚
jiang
江
dong
东
。
复制
完善
苏轼
该作者其他古诗词
· 戏赠张先
· 水调歌头·明月几时有
· 饮湖上初晴后雨二首·其二
· 念奴娇·赤壁怀古
· 水龙吟·次韵章质夫杨花词
>
· 查看更多
微信扫码分享
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议:
提交反馈