茅屋为秋风所破歌

朝代: 唐诗     作者:杜甫
原文
赏析
翻译
注释
拼音

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。 南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。 俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻! 安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!

复制
完善
茅屋为秋风所破歌-音频朗读
茅屋为秋风所破歌的赏析一
《茅屋为秋风所破歌》是唐代诗人杜甫的代表作之一,通过描绘自己茅屋被秋风破坏的情景,抒发了诗人对贫苦人民的同情和对社会不公的愤慨。诗中“八月秋高风怒号”开篇即以强烈的视觉和听觉效果,展现了秋风的猛烈,为后文的茅屋被破坏埋下伏笔。接着,诗人通过“南村群童欺我老无力”等句,描绘了社会的冷漠和人性的缺失,反映了社会的不公。最后,诗人以“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的愿景,表达了对理想社会的向往和对人民的关爱。
复制
茅屋为秋风所破歌的赏析二
这首诗是杜甫在穷困潦倒之际,面对风雨飘摇的茅屋所写,既表达了对个人命运的深深忧虑,又展现了对国家和民生的深深关切。诗中充满了忧国忧民的情怀,同时也流露出诗人对安居乐业、天下太平的渴望。 首段描绘了秋风怒号,卷走三重茅屋的惨状,通过具体生动的细节描写,如“茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳”,生动展示了秋风之狂、茅屋之破。 第二段写南村群童欺侮诗人年老无力,公然抱茅逃入竹林,诗人虽尽力呼喊却无济于事,只能倚杖叹息。这一段不仅反映了诗人生活的艰辛,也暗含了对社会不公的控诉。 第三段描绘了云色如墨,秋天阴沉迷蒙的景象,以及屋漏床湿、彻夜难眠的痛苦。诗人通过“布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂”等句,深刻地揭示了自己生活的贫困和艰辛。 最后一段,诗人由个人的困苦联想到国家的灾难,发出“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的呼声,表达了对天下寒士的深切同情和关怀。这种忧国忧民的情怀,使诗人的形象显得高大而伟大。 整首诗语言质朴,情感深沉,既有对个人命运的哀怨,又有对国家和民生的关切,充分展现了杜甫作为一位伟大诗人的高尚品质。
复制
茅屋为秋风所破歌的赏析三
这首诗以秋风破屋为引子,通过具体的生活细节,展现了诗人对贫困生活的无奈和对社会不公的愤懑。杜甫在这首诗中巧妙地运用对比手法,一方面描绘了自己的困苦,另一方面又表达了对广大贫苦人民的同情和对美好社会的渴望。 诗的前半部分写实,生动地描绘了秋风肆虐、茅屋破损的情景,以及诗人在南村群童欺凌下的无奈和悲哀。后半部分则转为抒情,诗人通过对理想居所的向往,表达了对社会和谐、人民安居乐业的期盼。
复制
八月的秋天,天空高远,狂风怒吼,卷走了我屋顶上的三层茅草。茅草随风飞过江面,散落在江边,高的挂在了高大树木的顶端,低的则飘转沉入低洼的水塘。南村的一群小孩欺负我年老体弱,竟然明目张胆地抱着茅草进入竹林,我呼喊得口干舌燥却无济于事,只能拄着手杖回来,自己叹息。一会儿风停了,天空变得昏暗,秋天的夜色更加深沉。我多年的布被子冷得像铁一样,我的孩子睡姿不正,踩踏被子使其破裂。床头的屋顶漏水,雨点密集如麻,没有停止。自从经历了战乱,我的睡眠就很少,长夜中被子湿透,我如何度过!如果能有千万间高大的房屋,广泛地庇护所有贫寒的读书人,让他们都面带笑容,房屋坚固,风雨不能动摇,像山一样安稳。唉!什么时候我能看到这样的房屋突然出现在眼前,即使我的屋子独自破损,冻死我也心甘情愿!
复制
完善
秋高:形容秋天的天空高远。 风怒号:形容风势猛烈,如同怒吼。 三重茅:指屋顶上的三层茅草。 茅飞渡江:形容茅草被风吹得飞过江面。 洒:散落。 高者挂罥:高飞的茅草挂在了树枝上。 长林梢:指高大的树木的顶端。 下者飘转:低飞的茅草随风飘转。 沉塘坳:沉入低洼的水塘。 南村群童:指南村的一群小孩。 欺我老无力:欺负我年老体弱。 忍能:竟然能够。 公然:明目张胆地。 抱茅入竹:抱着茅草进入竹林。 唇焦口燥:形容呼喊得口干舌燥。 呼不得:呼喊无用。 倚杖:依靠着手杖。 俄顷:一会儿。 风定:风停。 云墨色:形容云层厚重,颜色如墨。 漠漠:形容天空暗淡。 昏黑:形容天色昏暗。 布衾:布制的被子。 冷似铁:形容被子冷得像铁一样。 娇儿:指自己的孩子。 恶卧:形容睡姿不正。 踏里裂:踩踏被子使其破裂。 床头屋漏:指床头的屋顶漏水。 雨脚如麻:形容雨点密集如麻。 未断绝:没有停止。 自经丧乱:指经历了战乱。 少睡眠:睡眠少。 长夜沾湿:长夜中被子湿透。 何由彻:如何度过。 安得:如何能得到。 广厦:指高大的房屋。 大庇:广泛地庇护。 寒士:指贫寒的读书人。 俱欢颜:都面带笑容。 风雨不动:形容房屋坚固,风雨不能动摇。 安如山:比喻房屋稳固如山。 呜呼:感叹词,表示哀叹。 突兀:形容突然出现。 吾庐:我的屋子。 独破:独自破损。 受冻死:冻死。
复制
完善
mao
wu
wei
qiu
feng
suo
po
ge
du
fu
ba
yue
qiu
gao
feng
nu
hao
juan
wo
wu
shang
san
chong
mao
mao
fei
du
jiang
sa
jiang
jiao
gao
zhe
gua
juan
chang
lin
shao
xia
zhe
piao
zhuan
chen
tang
ao
nan
cun
qun
tong
qi
wo
lao
wu
li
ren
neng
dui
mian
wei
dao
zei
gong
ran
bao
mao
ru
zhu
qu
chun
jiao
kou
zao
hu
bu
de
gui
lai
yi
zhang
zi
tan
xi
e
qing
feng
ding
yun
mo
se
qiu
tian
mo
mo
xiang
hun
hei
bu
qin
duo
nian
leng
shi
tie
jiao
er
e
wo
ta
li
lie
chuang
tou
wu
lou
wu
gan
chu
yu
jiao
ru
ma
wei
duan
jue
zi
jing
sang
luan
shao
shui
mian
chang
ye
zhan
shi
湿
he
you
che
an
de
guang
广
sha
qian
wan
jian
da
bi
tian
xia
han
shi
ju
huan
yan
feng
yu
bu
dong
an
ru
shan
wu
hu
he
shi
yan
qian
tu
wu
jian
ci
wu
wu
lu
du
po
shou
dong
si
yi
zu
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: