首页
唐诗
宋词
其他
首页
唐诗
宋词
其他
回乡偶书
朝代: 唐诗
作者:贺知章
原文
赏析
翻译
注释
拼音
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
复制
完善
回乡偶书的赏析一
这首诗以朴素的语言,描绘了诗人离家多年后回乡的情景。诗中“少小离家老大回”,表达了诗人对故乡的深厚情感和对时光流逝的感慨。“乡音无改鬓毛衰”则形象地描绘了诗人虽然年老,但乡音依旧,而外貌已经发生了变化。最后两句“儿童相见不相识,笑问客从何处来”,通过孩子们的视角,反映出诗人在故乡的陌生感,同时也体现了诗人对故乡的眷恋和对时光流逝的无奈。
复制
回乡偶书的赏析二
《回乡偶书》通过诗人的亲身经历,展现了一种深刻的乡愁。诗人虽然身在异乡多年,但对家乡的思念从未改变。当他回到故乡时,发现一切都变了,唯有乡音依旧,这种对比增强了诗的情感深度。孩子们的“笑问”不仅体现了诗人在故乡的陌生,也反映了故乡的变迁,使得诗人的乡愁更加深沉。
复制
回乡偶书的赏析三
这首诗以简洁的笔触,勾勒出了一幅动人的回乡图景。诗人用“少小离家老大回”开篇,直接点明了时间的跨度和诗人的心境。接着,“乡音无改鬓毛衰”通过对比,突出了诗人对故乡的深情和岁月的无情。最后两句,通过孩子们的好奇和诗人的感慨,形成了一种时空交错的美感,使读者能够感受到诗人内心的复杂情感。整首诗语言平易近人,情感真挚,给人以深刻的艺术享受。
复制
小时候离开家乡,年老时才回来。家乡的口音没有改变,但鬓角的头发已经变白了。孩子们见到我,却不认识我,笑着问我是从哪里来的客人。
复制
完善
少小:小时候。 老大:年纪大了。 乡音:家乡的口音。 鬓毛:鬓角的头发。 衰:减少,这里指变白。 相见:相遇。 相识:认识。 笑问:笑着问。
复制
完善
hui
回
xiang
乡
ou
偶
shu
书
he
贺
zhi
知
zhang
章
shao
少
xiao
小
li
离
jia
家
lao
老
da
大
hui
回
,
xiang
乡
yin
音
wu
无
gai
改
bin
鬓
mao
毛
shuai
衰
。
er
儿
tong
童
xiang
相
jian
见
bu
不
xiang
相
shi
识
,
xiao
笑
wen
问
ke
客
cong
从
he
何
chu
处
lai
来
。
复制
完善
贺知章
该作者其他古诗词
· 荅朝士
· 奉和圣制送张说巡边
· 望人家桃李花
· 肃和
· 寿和
>
· 查看更多
微信扫码分享
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议:
提交反馈