奉和圣制送张说巡边

朝代: 唐诗     作者:贺知章
原文
赏析
翻译
注释
拼音

荒境尽怀忠,梯航已自通。
九攻虽不战,五月尚持戎。
遣戍征周牒,恢边重汉功。
选车命元宰,授律取文雄。
胄出天弧上,谋成帝幄中。
诏旗分夏物,专讨锡唐弓。
帐宿伊川右,钲传晋苑东。
饔人藉蕡实,乐正理丝桐。
歧陌涵余雨,离川照晚虹。
恭闻咏方叔,千载舞皇风。

复制
完善
奉和圣制送张说巡边的赏析一
这首诗通过描绘边疆的艰苦环境和士兵们的忠诚,展现了唐朝的军事力量和对边疆安全的重视。诗中的“荒境尽怀忠”和“五月尚持戎”表现了士兵们不畏艰难、坚守岗位的精神。而“选车命元宰”和“授律取文雄”则体现了皇帝对军事将领的选拔和信任。整首诗充满了对国家边疆安全的关切和对出征将领的赞美。
复制
奉和圣制送张说巡边的赏析二
贺知章的这首诗以送别张说巡边为背景,通过丰富的意象和细腻的描写,展现了唐朝边疆的壮丽景色和士兵们的英勇形象。诗中的“梯航已自通”和“遣戍征周牒”描绘了边疆的交通和军事行动,而“胄出天弧上”和“谋成帝幄中”则表现了士兵们的勇猛和皇帝的英明决策。这首诗不仅赞美了张说,也表达了对唐朝边疆安全的坚定信念。
复制
奉和圣制送张说巡边的赏析三
这首诗通过对出征将领的赞美,反映了唐朝时期的国家精神和军事文化。诗中的“九攻虽不战”和“专讨唐弓”表现了唐朝军队的强大和对敌人的威慑力。同时,“帐宿伊川右”和“钲传晋苑东”描绘了士兵们在边疆的生活和战斗场景,展现了他们不畏艰险、勇往直前的精神。整首诗充满了对唐朝边疆将士的敬意和对国家边疆安全的自豪感。
复制
在荒凉的边疆,人们怀着忠诚之心,即使道路艰险也已畅通无阻。尽管历经多次的军事进攻,到了五月依然保持着警惕。皇帝派遣戍卫,征召文书,恢复边疆,重视汉朝的功绩。选拔战车,命令高级官员,颁布法令,选拔文采出众的人。头盔在天空的彩虹之上,计划在皇帝的帐篷中成功。皇帝的旗帜分发夏季的物品,专门征讨唐朝的武器。宿营在伊川的右边,军中的乐器传到晋朝园林的东边。厨师垫着食物,音乐主管弹奏琴。小路中还残留着雨水,河流映照着晚霞的彩虹。恭敬地听说赞美古代的贤臣,千年来传承皇朝的风范。
复制
完善
荒境:指边远的荒凉地区。 尽怀忠:完全怀着忠诚之心。 梯航:指通过艰难的山路和水路。 九攻:指多次的军事进攻。 五月尚持戎:五月时仍然保持着军事戒备。 遣戍:派遣戍卫。 征周牒:征召的文书。 恢边:恢复边疆。 重汉功:重视汉朝的功绩。 选车:选拔战车。 元宰:指高级官员。 授律:颁布法令。 文雄:指文采出众的人。 胄:头盔。 天弧:天空的弓形,指彩虹。 谋成:计划成功。 帝幄:皇帝的帐篷。 诏旗:皇帝的旗帜。 专讨:专门征讨。 锡唐弓:锡唐,指唐朝;弓,指武器。 帐宿:宿营。 钲:古代乐器,用于军中。 晋苑:指晋朝的园林。 饔人:厨师。 藉:垫着。 蕡实:指食物。 乐正:指音乐的主管。 丝桐:指琴。 歧陌:指小路。 涵余雨:指雨后积水。 离川:指河流。 恭闻:恭敬地听说。 咏方叔:指赞美古代的贤臣。 千载:千年。 舞皇风:指传承皇朝的风范。
复制
完善
feng
he
sheng
zhi
song
zhang
shuo
xun
bian
he
zhi
zhang
huang
jing
jin
huai
怀
zhong
ti
hang
yi
zi
tong
jiu
gong
sui
bu
zhan
wu
yue
shang
chi
rong
qian
shu
zheng
zhou
die
hui
bian
zhong
han
gong
xuan
che
ming
yuan
zai
shou
lyu
qu
wen
xiong
zhou
chu
tian
hu
shang
mou
cheng
di
wo
zhong
zhao
qi
fen
xia
wu
zhuan
tao
xi
tang
gong
zhang
su
宿
yi
chuan
you
zheng
chuan
jin
yuan
dong
yong
ren
ji
fen
shi
yue
zheng
li
si
tong
qi
mo
han
yu
yu
li
chuan
zhao
wan
hong
gong
wen
yong
fang
shu
qian
zai
wu
huang
feng
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: