首页
唐诗
宋词
其他
首页
唐诗
宋词
其他
回乡偶书·其二
朝代: 唐诗
作者:贺知章
原文
赏析
翻译
注释
拼音
离别家乡岁月多,近来人事半消磨。
惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。
复制
完善
回乡偶书·其二的赏析一
这首诗通过对比“离别家乡岁月多”与“近来人事半消磨”,表达了诗人对家乡变化的感慨。诗人久别归来,发现家乡的人事已经发生了巨大的变化,许多熟悉的面孔和事物都已经消失。然而,门前的镜湖水依旧平静,春风依旧温柔,这种自然景象的恒久不变与人事的变迁形成了鲜明的对比,加深了诗人对时光流逝的感慨。
复制
回乡偶书·其二的赏析二
诗人通过“惟有门前镜湖水,春风不改旧时波”这两句,表达了对自然恒久不变的赞美。尽管人事变迁,但自然界的湖光山色依旧保持着它们的美丽和宁静。这种对比不仅反映了诗人对家乡变化的无奈,也表达了对自然永恒之美的向往和赞美。
复制
回乡偶书·其二的赏析三
这首诗的语言朴素而真挚,情感深沉而细腻。诗人没有使用华丽的辞藻,而是用最平实的语言描绘了久别重逢的家乡景象。通过这种朴素的语言,诗人传达了对家乡深深的眷恋和对时光流逝的无奈。同时,诗中的“镜湖水”和“春风”也象征着诗人内心的宁静和对美好生活的向往。
复制
离家多年,岁月匆匆,家乡的人事已经变化了许多。只有门前那平静如镜的湖水,依旧在春风中荡漾着,保持着旧日的模样。
复制
完善
离别:离开。 家乡:故乡,指诗人出生或成长的地方。 岁月:时间,年月。 近来:最近,近来一段时间。 人事:指人世间的事务,这里指家乡的人和事。 消磨:消逝,消失。 惟有:只有。 镜湖:指湖面平静如镜的湖。 春风:春天的风。 旧时波:指过去的样子,旧日的景象。
复制
完善
hui
回
xiang
乡
ou
偶
shu
书
·
qi
其
er
二
he
贺
zhi
知
zhang
章
li
离
bie
别
jia
家
xiang
乡
sui
岁
yue
月
duo
多
,
jin
近
lai
来
ren
人
shi
事
ban
半
xiao
消
mo
磨
。
wei
惟
you
有
men
门
qian
前
jing
镜
hu
湖
shui
水
,
chun
春
feng
风
bu
不
gai
改
jiu
旧
shi
时
bo
波
。
复制
完善
贺知章
该作者其他古诗词
· 荅朝士
· 奉和圣制送张说巡边
· 望人家桃李花
· 肃和
· 寿和
>
· 查看更多
微信扫码分享
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议:
提交反馈