奉和圣制送张说上集贤学士赐宴赋得谟字

朝代: 唐诗     作者:贺知章
原文
赏析
翻译
注释
拼音

西学垂玄览,东堂发圣谟。
天光烛武殿,时宰集鸿都。
枯朽沾皇泽,翾飞舞帝梧。
迹同游汗漫,荣是出泥涂。
三叹承汤鼎,千欢接舜壶。
微躯不可答,空欲咏依蒲。

复制
完善
奉和圣制送张说上集贤学士赐宴赋得谟字的赏析一
这首诗通过描绘皇帝赐予学士宴会的场景,展现了皇帝的仁慈和对学问的重视。诗中“西学垂玄览,东堂发圣谟”表现了皇帝对学问的尊重和推崇。而“枯朽沾皇泽,翾飞舞帝梧”则形象地描绘了学士们在皇帝恩泽下焕发生机的情景。整首诗充满了对皇帝的赞美和对学问的敬仰。
复制
奉和圣制送张说上集贤学士赐宴赋得谟字的赏析二
此诗以宴会为背景,通过对场景的描绘,传达了诗人对皇帝的敬仰之情。诗中的“天光烛武殿,时宰集鸿都”不仅描绘了宴会的盛大,也反映了皇帝的威严。而“三叹承汤鼎,千欢接舜壶”则通过历史典故,表达了诗人对皇帝继承先贤德行的赞美。
复制
奉和圣制送张说上集贤学士赐宴赋得谟字的赏析三
这首诗通过丰富的意象和比喻,展现了一个充满荣耀和恩泽的宴会场景。诗人以“迹同游汗漫,荣是出泥涂”表达了自己从平凡中得到提升的感激之情。最后,“微躯不可答,空欲咏依蒲”则体现了诗人对皇帝恩泽的无限感激和自己的谦卑之情。整首诗情感真挚,语言华美,是一首典型的宫廷赞美诗。
复制
西方的学问被皇帝垂示,东方的殿堂里皇帝的圣旨被宣读。 皇帝的宫殿被天光照亮,当时的高官聚集在京城。 那些未被发掘的才能得到皇帝的恩泽,轻盈地在皇帝的庇护下飞翔。 与皇帝同游,享受皇帝的恩泽,从低微的地位中提升出来,获得荣耀。 三次赞叹继承先贤的事业,极多的欢乐继承舜的德行。 我虽身躯渺小,无法报答皇帝的恩泽,空有愿望吟咏依靠蒲草。
复制
完善
西学:指西方的学问。 垂玄览:垂示深奥的学问。 东堂:指皇宫的东边的殿堂。 发圣谟:发表皇帝的圣旨或计划。 天光:天的光辉。 烛:照亮。 武殿:指皇帝的宫殿。 时宰:当时的宰相或高官。 集鸿都:聚集在京城。 枯朽:比喻才能未被发掘的人。 沾皇泽:得到皇帝的恩泽。 翾飞:轻盈地飞翔。 帝梧:皇帝的梧桐树,比喻皇帝的庇护。 迹同游汗漫:意指与皇帝同游,享受皇帝的恩泽。 荣是出泥涂:荣耀来自于从低微的地位中提升出来。 三叹:三次赞叹。 承汤鼎:承接汤的鼎,指继承先贤的事业。 千欢:极多的欢乐。 接舜壶:接续舜的壶,指继承舜的德行。 微躯:谦称自己的身躯。 不可答:无法报答。 空欲:空有愿望。 咏依蒲:吟咏依靠蒲草,比喻诗人的谦卑。
复制
完善
feng
he
sheng
zhi
song
zhang
shuo
shang
ji
xian
xue
shi
ci
yan
fu
de
mo
zi
he
zhi
zhang
xi
西
xue
chui
xuan
lan
dong
tang
fa
sheng
mo
tian
guang
zhu
wu
dian
殿
shi
zai
ji
hong
鸿
dou
ku
xiu
zhan
huang
ze
xuan
fei
wu
di
wu
ji
tong
you
han
man
rong
shi
chu
ni
tu
san
tan
cheng
tang
ding
qian
huan
jie
shun
hu
wei
qu
bu
ke
da
kong
yu
yong
yi
pu
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: