水调歌头·落日塞垣路

朝代: 宋词     作者:黄庭坚
原文
赏析
翻译
注释
拼音
落日塞垣路,风劲戛貂裘。翩翩数骑闲猎,深入黑山头。极目平沙千里,惟见雕弓白羽,铁面骏骅骝。隐隐望青冢,特地起闲愁。 汉天子,方鼎盛,四百州。玉颜皓齿,深锁三十六宫秋。堂有经纶贤相,边有纵横谋将,不减翠蛾羞。戎虏和乐也,圣主永无忧。
复制
完善
水调歌头·落日塞垣路-音频朗读
水调歌头·落日塞垣路的赏析一
这首词是一首怀古之作,通过对塞外狩猎的描绘,以及对汉朝盛世与边疆和平的想象,表达了词人对于国家繁荣与和平的向往与感慨。 上片描绘了一幅塞外狩猎的壮丽画面。开篇“落日塞垣路,风劲戛貂裘”两句,描绘了塞外落日时分,狂风劲吹,貂裘猎装随风飘动的情景,充满了边疆的粗犷与豪放。“翩翩数骑闲猎,深入黑山头”则进一步描绘了猎人们骑着骏马,深入黑山头进行狩猎的场景,展现了狩猎的闲适与自由。接下来,“极目平沙千里,惟见雕弓白羽,铁面骏骅骝”三句,则将视野扩大,展现了广阔无垠的沙漠和狩猎者们的英勇形象,雕弓白羽、铁面骏骅骝,都是对狩猎者们的赞美。最后,“隐隐望青冢,特地起闲愁”两句,笔锋一转,由欢快的狩猎场景转为了对青冢(即昭君墓)的遥望和闲愁的抒发,为下片的怀古埋下了伏笔。 下片则通过对汉朝盛世的想象,表达了词人对于国家繁荣与和平的向往。开篇“汉天子,方鼎盛,四百州”三句,直接点明了汉朝的鼎盛时期,天下四百余州都处在汉天子的统治之下,展现了汉朝的强盛与繁荣。“玉颜皓齿,深锁三十六宫秋”两句,则通过对宫中佳人的描绘,暗示了汉朝后宫的繁华与寂寞,同时也为后面的怀古做了铺垫。接下来,“堂有经纶贤相,边有纵横谋将,不减翠蛾羞”三句,则进一步赞美了汉朝的贤相和谋将,他们为国家的繁荣和边疆的和平做出了巨大的贡献,使得汉朝的盛世得以延续。最后,“戎虏和乐也,圣主永无忧”两句,则是对前面内容的总结和提升,表达了词人对于国家繁荣与和平的向往和期待。 整首词意境开阔,气势雄浑,既有对塞外狩猎的描绘,又有对汉朝盛世的想象,既有对边疆和平的向往,又有对国家繁荣的期待。词人通过怀古的方式,表达了自己对于国家与民族的深深关切和热爱。
复制
水调歌头·落日塞垣路的赏析二
首句“落日塞垣路”以落日和边塞的景象开篇,营造了一种辽阔而荒凉的氛围。“风劲戛貂裘”进一步强调了边塞的严寒和艰苦。接着诗人描绘了“翩翩数骑闲猎,深入黑山头”的场景,展现了边塞将士的英勇气概。 “极目平沙千里,惟见雕弓白羽,铁面骏骅骝”通过对边塞景色的描绘,表现了诗人对辽阔疆域的赞美和对将士英勇的钦佩。“隐隐望青冢,特地起闲愁”则透露出诗人对历史的沉思和对英雄的哀思。 诗的后半部分转向对国家盛况的描写,“汉天子,方鼎盛,四百州”展现了国家的繁荣和强盛。“玉颜皓齿,深锁三十六宫秋”则描绘了宫中女子的美貌和寂寞。“堂有经纶贤相,边有纵横谋将”表现了国家有贤臣良将,国泰民安。最后一句“不减翠蛾羞,戎虏和乐也,圣主永无忧”则是对国家和平安宁的美好祝愿。
复制
水调歌头·落日塞垣路的赏析三
这是一首描写边塞风光和抒发历史感慨的词。以下是对这首词的详细解析: “落日塞垣路,风劲戛貂裘。”开篇两句就描绘出了一幅边塞黄昏的壮丽景象。落日余晖洒落在塞垣路上,强劲的风吹动着貂裘,给人一种苍凉而雄壮的感觉。 “翩翩数骑闲猎,深入黑山头。”这两句继续描绘边塞的日常生活。几骑人马悠闲地在黑山头狩猎,展现了一种边塞特有的宁静与自由。 “极目平沙千里,惟见雕弓白羽,铁面骏骅骝。”在这里,词人极目远眺,只见广袤无垠的平沙,以及猎人们手持雕弓,射出白羽箭,而那些铁面骏马则在草原上奔驰。这些景象更增添了边塞的雄浑与壮美。 “隐隐望青冢,特地起闲愁。”然而,当词人望到远处的青冢时,却不禁生起了闲愁。青冢可能是指王昭君的墓地,这里借以表达词人对于历史变迁和人生无常的感慨。 下阕开始,“汉天子,方鼎盛,四百州。”词人将笔触转向历史,描绘了汉朝鼎盛时期的景象。当时的汉朝疆域辽阔,四方安定,呈现出一种盛世气象。 “玉颜皓齿,深锁三十六宫秋。”然而,在这盛世之下,却有许多美丽的宫女被深锁在宫中,度过了无数个孤独的春秋。这里词人借宫女之口,表达了对盛世之下人们命运的关注。 “堂有经纶贤相,边有纵横谋将,不减翠蛾羞。”词人接着称赞汉朝有贤能的宰相和英勇的将领,他们为国家立下了赫赫战功。但即便如此,也无法消除那些宫女的哀愁和羞愤。 “戎虏和乐也,圣主永无忧。”最后两句,词人表达了对于和平与安宁的向往。他希望边疆的敌人能够和睦相处,国家能够永远太平无忧。 总的来说,这首词通过对边塞风光的描绘和对历史的感慨,表达了词人对于国家安宁、人民幸福的渴望以及对盛世之下人们命运的关注。词中既有雄浑的描绘,又有深沉的感慨,展现出了词人高超的艺术才华和深邃的思想情感。
复制
落日余晖洒在边塞的路上,强劲的风吹动着将士的貂皮大衣。几名骑兵悠闲地狩猎,深入到黑山的山顶。放眼望去,是一望无际的沙漠,只能看到精美的弓箭和威武的战马。远远地望见青冢,心中不禁涌起一阵闲愁。 唐朝的天子正值盛世,统治着四百州的辽阔疆域。宫中的女子美丽动人,却只能深锁宫中度过寂寞的秋天。朝廷中有治理国家的贤臣,边疆有能谋善战的良将,国家太平,女子的娇羞也不减当年。边疆的少数民族也生活和乐,伟大的君主永远没有忧患。
复制
完善
塞垣:指边塞的城墙。 戛:指风吹动的声音。 貂裘:用貂皮制成的皮衣,这里指边塞将士的服饰。 黑山:指边塞的山。 雕弓白羽:指装饰精美的弓箭。 铁面骏骅骝:指戴着铁制面具的骏马。 青冢:指古代名将的坟墓。 汉天子:指唐朝皇帝。 四百州:指唐朝的广大疆域。 玉颜皓齿:形容女子容貌美丽。 经纶:指治理国家的才能。 戎虏:指边疆的少数民族。
复制
完善
shui
diao
ge
tou
·
luo
ri
sai
yuan
lu
huang
ting
jian
luo
ri
sai
yuan
lu
feng
jin
jia
diao
qiu
pian
pian
shu
qi
xian
lie
shen
ru
hei
shan
tou
ji
mu
ping
sha
qian
li
wei
jian
diao
gong
bai
yu
tie
mian
jun
hua
liu
yin
yin
wang
qing
zhong
te
di
qi
xian
chou
han
tian
zi
fang
ding
sheng
si
bai
zhou
yu
yan
hao
chi
齿
shen
suo
san
shi
liu
gong
qiu
tang
you
jing
lun
xian
xiang
bian
you
zong
heng
mou
jiang
bu
jian
cui
e
xiu
rong
lu
he
le
ye
sheng
zhu
yong
wu
you
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: