首页
唐诗
宋词
其他
首页
唐诗
宋词
其他
水调歌头·游览
朝代: 宋词
作者:黄庭坚
原文
赏析
翻译
注释
拼音
瑶草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花无数,枝上有黄鹂。我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓。只恐花深里,红露湿人衣。 坐玉石,倚玉枕,拂金徽。谪仙何处?无人伴我白螺杯。我为灵芝仙草,不为朱唇丹脸,长啸亦何为?醉舞下山去,明月逐人归。
复制
完善
水调歌头·游览-音频朗读
下载
水调歌头·游览的赏析一
这首词是苏轼的《水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺》,词中借快哉亭所见景色,隐约地表达了对仕途坎坷的悲哀和激愤,同时表现了词人旷达豪放的胸襟。 上片写景,描绘出一幅亭前溪畔春光明媚、生机盎然的图画。起首一句以瑶草为比喻,点明春光的明媚。“春入武陵溪”,一“入”字将明媚的春光与清澈的溪流联系起来,使得整个画面更加鲜活。“溪上桃花无数,枝上有黄鹂”进一步描绘了春天的生机,桃花盛开,黄鹂啼鸣,为整个画面增添了更多的色彩和声音。“我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓”则表达了词人欲寻仙境的豪情壮志,他希望能穿越花海,直达白云深处,展现自己的豪情壮志。然而,“只恐花深里,红露湿人衣”一句又透露出词人内心的担忧和疑虑,暗示了人生旅途中的困难和挫折。 下片抒情,词人借抚琴、酌酒表达自己对超凡脱俗生活的追求和向往。“坐玉石,倚玉枕,拂金徽”描绘了词人高雅脱俗的生活状态,他坐在玉石之上,倚着玉枕,轻拂琴弦,生活惬意而自在。“谪仙何处?无人伴我白螺杯”则表达了词人对仙人的向往和孤独感,他渴望找到能陪伴自己饮酒的仙人,然而却无人相伴。“我为灵芝仙草,不为朱唇丹脸,长啸亦何为?”进一步表明了词人超凡脱俗的志向,他不追求世俗的荣华富贵,而是希望成为灵芝仙草般的存在。最后,“醉舞下山去,明月逐人归”则以词人醉后舞下山去,明月相伴归来的画面收尾,既表达了词人旷达豪放的胸襟,也透露出一种超脱世俗、回归自然的情感。 整首词情感丰富,意境深远,既有对春天美景的描绘,又有对人生哲理的思考。词人以豪放的笔触展现了自己超脱世俗、追求自由的精神风貌,同时也表达了对人生旅途中的困难和挫折的深刻认识。
复制
水调歌头·游览的赏析二
苏轼在这首诗中运用了丰富的意象,如“瑶草”、“武陵溪”、“桃花”、“黄鹂”等,构建了一个如诗如画的春日景色。诗人通过“我欲穿花寻路,直入白云深处”表达了自己想要深入自然,追求超然物外的愿望。而“只恐花深里,红露湿人衣”则流露出对尘世纷扰的忧虑。诗的后半部分,诗人以“坐玉石,倚玉枕,拂金徽”等描绘了自己逍遥自在的生活状态,并通过“我为灵芝仙草,不为朱唇丹脸”表明了自己追求的是精神上的超脱,而非外在的华丽。最后,“醉舞下山去,明月逐人归”以一种悠然自得的意境作结,展现了诗人对自然和自由生活的热爱。
复制
水调歌头·游览的赏析三
这首词是苏轼的《水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺》,词中苏轼以旷达之怀,述写游乐山水的豪情。 词的上片写春日游览快哉亭所见风光。开始一句“瑶草一何碧,春入武陵溪”,便挟裹着浓浓春意扑面而来。瑶草,即仙草,碧色如玉,象征着春之神韵。武陵溪,这里借指快哉亭所处的黄州城外赤鼻矶附近一带。一“入”字,将春光乍泻、草木勃发的气势写出。接下来一句“溪上桃花无数,枝上有黄鹂”,进一步写溪上春光烂漫,桃花明艳照眼,黄鹂于枝头啼鸣,春意盎然。这两句写眼前实景,信手拈来,自然流露。 下面“我欲穿花寻路”三句,陡然一转,抒发其胸襟怀抱。“我欲穿花寻路”三句,写词人面对着绚烂春景,不禁产生了乘兴寻幽的雅兴。“直入白云深处,浩气展虹霓”,想象着自己深入到白云深处,一吐胸中浩然之气,气贯长虹。然而,正如想象中“浩气展虹霓”的豪迈气概一样,词人在现实中也并未能摆脱世俗的困扰。正如接下来“只恐花深里,红露湿人衣”两句所表述的,怕的是花深处的露水会沾湿衣服,妨碍了游兴。这种二律背反的矛盾,是词人在挫折中产生的苦闷心情的反映。 词的下片即景抒怀。“坐玉石、倚玉枕,拂金徽”三句,词人想象自己坐在玉石上、靠着玉枕,拿着金徽拨弄着琴弦。接着“谪仙何处?无人伴我白螺杯”两句,表面上是说李白不在了,无人陪他饮酒,言外之意,是说他缺乏知音,感到异常寂寞。他不以时人为知音,反而以古人为知音,曲折地表达出他对现实的不满。最后“我为灵芝仙草”两句,以自况之笔抒写词人自己不愿追求世俗的荣华富贵,而愿做有益于世的灵芝仙草。同时,以长啸表达其旷放不羁的情怀。词的结尾两句“醉舞下山去,明月逐人归”,词人醉后下山,明月相伴,表现了词人超然物外、随遇而安的旷达、洒脱情怀。 全词写景如画,抒情浓郁,议论风生,起承转合,一气呵成,波澜起伏,又十分注意锤炼字句,精工自然。
复制
瑶草是多么的碧绿啊,春天已经来到了武陵溪。溪水之上,无数的桃花盛开,枝头上还有黄鹂在歌唱。我想要穿过这些花朵,寻找一条小路,直接走进白云的深处,展现出我的浩然之气和彩虹般的光彩。只是担心在花丛深处,红色的露水会打湿我的衣服。 我坐在玉石上,靠着玉枕,轻轻拂过乐器上的金徽。被贬下凡的仙人在哪里?没有人陪伴我共饮这白螺杯中的美酒。我愿成为那灵芝仙草,不追求那朱唇丹脸的华丽外表,长啸又是为了什么?我醉意朦胧地舞动着下山,明月伴随着我回家。
复制
完善
瑶草:传说中的仙草,这里泛指美丽的草。 武陵溪:指武陵源的溪水,武陵源位于今湖南省,是著名的风景区。 黄鹂:一种黄色的鸟,叫声悦耳。 红露:指花瓣上的露水。 金徽:古代乐器上的装饰,这里指代乐器。 谪仙:指被贬下凡的仙人。 白螺杯:用白螺壳做的酒杯。 灵芝:一种名贵的草药,常与仙草并称。
复制
完善
shui
水
diao
调
ge
歌
tou
头
·
you
游
lan
览
huang
黄
ting
庭
jian
坚
yao
瑶
cao
草
yi
一
he
何
bi
碧
,
chun
春
ru
入
wu
武
ling
陵
xi
溪
。
xi
溪
shang
上
tao
桃
hua
花
wu
无
shu
数
,
zhi
枝
shang
上
you
有
huang
黄
li
鹂
。
wo
我
yu
欲
chuan
穿
hua
花
xun
寻
lu
路
,
zhi
直
ru
入
bai
白
yun
云
shen
深
chu
处
,
hao
浩
qi
气
zhan
展
hong
虹
ni
霓
。
zhi
只
kong
恐
hua
花
shen
深
li
里
,
hong
红
lu
露
shi
湿
ren
人
yi
衣
。
zuo
坐
yu
玉
shi
石
,
yi
倚
yu
玉
zhen
枕
,
fu
拂
jin
金
hui
徽
。
zhe
谪
xian
仙
he
何
chu
处
?
wu
无
ren
人
ban
伴
wo
我
bai
白
luo
螺
bei
杯
。
wo
我
wei
为
ling
灵
zhi
芝
xian
仙
cao
草
,
bu
不
wei
为
zhu
朱
chun
唇
dan
丹
lian
脸
,
chang
长
xiao
啸
yi
亦
he
何
wei
为
?
zui
醉
wu
舞
xia
下
shan
山
qu
去
,
ming
明
yue
月
zhu
逐
ren
人
gui
归
。
复制
完善
黄庭坚
该作者其他古诗词
· 念奴娇·断虹霁雨
· 水调歌头·游览
· 清平乐·春归何处
· 鹧鸪天·座中有眉山隐客史应之和前韵即席答之
· 寄黄几复
>
· 查看更多
微信扫码分享
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议:
提交反馈