蝴蝶飞

朝代: 唐诗     作者:李贺
原文
赏析
翻译
注释
拼音
杨花扑帐春云热,龟甲屏风醉眼缬。
东家胡蝶西家飞,白骑少年今日归。


复制
完善
蝴蝶飞的赏析一
这首诗通过对春天的细腻描写,展现了一个生机勃勃的景象。杨花的飘散、春云的温暖,以及室内的龟甲屏风,都构成了一幅春日的画卷。诗中的蝴蝶飞舞,增添了一份活泼的气息。而“白骑少年”的归来,可能是诗人对某种期待的表达,或者是对青春的怀念。
复制
蝴蝶飞的赏析二
李贺的《蝴蝶飞》以春天为背景,通过杨花、春云、龟甲屏风等元素,构建了一个充满诗意的春日场景。诗中的“醉眼缬”不仅形容了色彩斑斓的屏风,也暗示了诗人对春天美景的陶醉。蝴蝶的飞舞和少年的归来,可能象征着青春的活力和对未来的憧憬。
复制
蝴蝶飞的赏析三
这首诗的意境深远,通过自然景物的描绘,传达了诗人对春天的喜爱和对青春的怀念。杨花的飘散和春云的温暖,构成了春天的基调。而蝴蝶的飞舞和少年的归来,则是春天活力的象征。整首诗语言优美,情感丰富,给人以美的享受和深刻的思考。
复制
春天的杨花像雪花一样飘散,春云温暖,室内的龟甲屏风映入眼帘,让人醉眼迷离。东边的蝴蝶飞到西边,翩翩起舞。今天,那位骑着白马的少年归来了。
复制
完善
杨花:指杨树的花絮,春天时随风飘散。 扑帐:形容杨花飘散的样子,如同扑打在帐子上。 春云:春天的云彩。 热:这里指春意盎然,生机勃勃。 龟甲屏风:一种装饰有龟甲图案的屏风。 醉眼:形容因饮酒而眼神迷离。 缬:指色彩斑斓,眼花缭乱。 东家:指东边的邻居。 胡蝶:蝴蝶。 白骑:指骑白马的人。 少年:年轻的人。
复制
完善
hu
die
fei
li
he
yang
hua
pu
zhang
chun
yun
re
gui
jia
ping
feng
zui
yan
xie
dong
jia
hu
die
xi
西
jia
fei
bai
qi
shao
nian
jin
ri
gui
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: