古悠悠行

朝代: 唐诗     作者:李贺
原文
赏析
翻译
注释
拼音
白景归西山,碧华上迢迢。
今古何处尽,千岁随风飘。
海沙变成石,鱼沫吹秦桥。
空光远流浪,铜柱从年消。


复制
完善
古悠悠行的赏析一
这首诗是李贺对时间流逝和历史变迁的深刻反思。诗人以太阳的落山和天空的光辉为背景,表达了对古今变迁的感慨。诗中的“海沙变成石”和“鱼沫秦桥”形象地描绘了自然界和人类社会的变化,而“空光远流浪”和“铜柱从年消”则暗示了无论多么辉煌的事物,最终都会随着时间的流逝而消逝。
复制
古悠悠行的赏析二
李贺在这首诗中运用了丰富的想象和生动的比喻,将时间的流逝和历史的变迁描绘得淋漓尽致。诗中的“今古何处尽”提出了一个哲学问题,即古今的尽头在哪里,表达了诗人对时间无限性的思考。同时,诗中的“千岁随风飘”和“铜柱从年消”也反映了诗人对生命无常和世事变迁的感慨。
复制
古悠悠行的赏析三
《古悠悠行》是李贺诗歌中的经典之作,它以宏大的历史视角和深邃的哲理思考,展现了诗人对宇宙和人生的深刻理解。诗中的“白景归西山”和“碧华上迢迢”不仅描绘了一幅壮丽的自然景象,也象征着时间的流逝和历史的更迭。而“海沙变成石”和“鱼沫吹秦桥”则通过自然界和人类社会的变化,表达了诗人对生命和历史的沉思。整首诗语言优美,意象丰富,给人以强烈的视觉和思想冲击。
复制
太阳落向西山,天空的光辉遥远而明亮。 古今的尽头在哪里,千年的时光随风飘散。 海边的沙子变成了坚硬的石头,鱼吐出的泡沫被风吹过秦朝的桥。 天空的光辉远远地流浪,铜制的柱子随着岁月的流逝而逐渐消失。
复制
完善
白景:指太阳。 归:落山。 西山:指太阳落山的地方。 碧华:指天空的光辉。 迢迢:遥远的样子。 今古:古今。 尽:尽头。 千岁:极言时间之长。 随风飘:指时间的流逝。 海沙:指海边的沙子。 变成石:指经过长时间的变迁。 鱼沫:指鱼吐出的泡沫。 吹秦桥:指风吹过秦朝的桥。 空光:指天空的光辉。 远流浪:指光辉远去。 铜柱:指古代的铜制建筑。 从年消:随着岁月的流逝而消失。
复制
完善
gu
you
you
xing
li
he
bai
jing
gui
xi
西
shan
bi
hua
shang
tiao
tiao
jin
gu
he
chu
jin
qian
sui
sui
feng
piao
hai
sha
bian
cheng
shi
yu
mo
chui
qin
qiao
kong
guang
yuan
liu
lang
tong
zhu
cong
nian
xiao
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: