闻黄鹂

朝代: 唐诗     作者:柳宗元
原文
赏析
翻译
注释
拼音
倦闻子规朝暮声,不意忽有黄鹂鸣。
一声梦断楚江曲,满眼故园春意生。
目极千里无山河,麦芒际天摇清波。
王畿优本少赋役,务闲酒熟饶经过。
此时晴烟最深处,舍南巷北遥相语。
翻日迥度昆明飞,凌风邪看细柳翥。
我今误落千万山,身同伧人不思还。
乡禽何事亦来此,令我生心忆桑梓。
闭声回翅归务速,西林紫椹行当熟。


复制
完善
闻黄鹂-音频朗读
闻黄鹂的赏析一
这首诗通过黄鹂的鸣叫,勾起了诗人对故乡的思念。诗中描绘了故乡春天的景色,以及京城的宁静和悠闲。诗人在异乡的孤独和对故乡的思念交织在一起,形成了一幅美丽的画面。
复制
闻黄鹂的赏析二
《闻黄鹂》这首诗反映了诗人在异乡的孤独和对故乡的深切思念。诗中通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的感受。诗人通过黄鹂的鸣叫,联想到故乡的春天,以及故乡人民的生活,从而加深了对故乡的思念。
复制
闻黄鹂的赏析三
这首诗是柳宗元在外地任职时所作,通过对黄鹂鸣叫的描写,表达了诗人对故乡的思念之情。诗中不仅描绘了美丽的自然景色,还反映了诗人对家乡人民生活的关心。诗人在异乡的孤独和对故乡的思念,构成了这首诗深刻的主题。
复制
我听惯了子规鸟早晚的叫声,没想到突然听到黄鹂鸟的鸣叫。 一声鸣叫打断了我的梦,楚江边的曲调,满眼都是故乡春天的气息。 极目远眺,千里之内没有山河,只有麦子的芒尖连着天空,摇曳着清澈的波纹。 京城附近的优等田地赋税少,工作之余,酒酿好了,人们悠闲地经过。 在这晴朗的烟雾中,家乡的南边和北边的人们远远地交谈。 太阳转过,远飞的昆明池上,迎着风,斜视着细柳随风飘扬。 我现在误入了千山万水之中,身体就像乡野之人,不想回去。 故乡的鸟为何也来到这里,让我心生思念故乡之情。 停止鸣叫,回飞吧,赶紧回去,西边的树林里桑葚即将成熟。
复制
完善
倦闻:听惯了。 子规:鸟名,即杜鹃。 朝暮:早晨和傍晚。 黄鹂:一种鸟,鸣声悦耳。 梦断:梦被打断。 楚江:指长江。 故园:故乡。 麦芒:麦子的芒,指麦穗。 际天:连天。 王畿:京城。 优本:指优等的田地。 赋役:指赋税和劳役。 务闲:工作之余。 酒熟:酒酿好。 经过:经过此地。 晴烟:晴朗的烟雾。 舍南巷北:指家乡的南边和北边。 翻日:指日头转过。 迥度:远飞。 昆明:指昆明池,古代长安附近的一个人工湖。 凌风:迎风。 邪看:斜视。 细柳:指柳树。 翥:鸟飞。 误落:误入。 伧人:指乡野之人。 桑梓:指故乡。 闭声:停止鸣叫。 回翅:回飞。 归务速:赶紧回去。 西林:指西边的树林。 紫椹:桑葚,桑树的果实。
复制
完善
wen
huang
li
liu
zong
yuan
juan
wen
zi
gui
zhao
mu
sheng
bu
yi
hu
you
huang
li
ming
yi
sheng
meng
duan
chu
jiang
qu
man
yan
gu
yuan
chun
yi
sheng
mu
ji
qian
li
wu
shan
he
mai
mang
ji
tian
yao
qing
bo
wang
ji
you
ben
shao
fu
yi
wu
xian
jiu
shu
rao
jing
guo
ci
shi
qing
yan
zui
shen
chu
she
nan
xiang
bei
yao
xiang
yu
fan
ri
jiong
du
kun
ming
fei
ling
feng
xie
kan
xi
liu
zhu
wo
jin
wu
luo
qian
wan
shan
shen
tong
cang
ren
bu
si
huan
xiang
qin
he
shi
yi
lai
ci
ling
wo
sheng
xin
yi
sang
zi
bi
sheng
hui
chi
gui
wu
su
xi
西
lin
zi
shen
hang
dang
shu
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: