饮酒

朝代: 唐诗     作者:柳宗元
原文
赏析
翻译
注释
拼音
今夕少愉乐,起坐开清尊。 举觞酹先酒,为我驱忧烦。 须臾心自殊,顿觉天地暄。 连山变幽晦,绿水函晏温。 蔼蔼南郭门,树木一何繁。 清阴可自庇,竟夕闻佳言。 尽醉无复辞,偃卧有芳荪。 彼哉晋楚富,此道未必存。
复制
完善
饮酒-音频朗读
饮酒的赏析一
饮酒解忧:首句“今夕少愉乐,起坐开清尊”表明了诗人在不快乐的夜晚,通过饮酒来寻求快乐。 心境变化:第二句“举觞酹先酒,为我驱忧烦”直接表达了饮酒是为了驱散心中的忧愁和烦恼。 自然景象的变迁:“须臾心自殊,顿觉天地暄”描绘了诗人心境的快速变化,从忧愁转为开朗,感觉整个世界都变得温暖。 环境的描绘:“连山变幽晦,绿水函晏温”通过对周围环境的描绘,反映了诗人心情的转变。 享受自然:“蔼蔼南郭门,树木一何繁”和“清阴可自庇,竟夕闻佳言”表现了诗人在自然中找到的宁静和愉悦。 饮酒至醉:“尽醉无复辞,偃卧有芳荪”描绘了诗人尽情饮酒至醉,然后躺下休息的情景。 超脱物欲:最后一句“彼哉晋楚富,此道未必存”表达了诗人对于物质财富的超然态度,认为追求内心的平和与自在比财富更为重要。
复制
饮酒的赏析二
这首诗描绘了诗人在一个夜晚,通过饮酒来驱散心中的忧烦,进而感受到自然之美和人生之乐的情景。 “今夕少愉乐,起坐开清尊。”诗人首先表明今夜他并不感到特别快乐,因此决定起身打开酒器,准备饮酒。 “举觞酹先酒,为我驱忧烦。”他举杯向天,希望这杯酒能为他驱走心中的忧烦。 “须臾心自殊,顿觉天地暄。”酒下肚后,诗人立刻感到心情发生了变化,仿佛整个世界都变得更加温暖和宜人。 接下来的四句,“连山变幽晦,绿水函晏温。蔼蔼南郭门,树木一何繁。”诗人描绘了周围的景色:连绵的山峦在夜色中显得幽深而神秘,清澈的河水温暖而宁静,南城的城门在夜色中若隐若现,周围的树木繁茂而生机勃勃。这些景色都反映出诗人内心的平静和满足。 “清阴可自庇,竟夕闻佳言。”诗人在清凉的树荫下找到了庇护,整个晚上都沉浸在美好的言谈之中。 “尽醉无复辞,偃卧有芳荪。”诗人尽情地饮酒,不再有任何推辞,最后他躺在芬芳的荪草上,享受着这份宁静和满足。 最后两句,“彼哉晋楚富,此道未必存。”诗人借古讽今,提到晋楚的富贵,但这样的富贵之道,未必就是真正的幸福之道。他通过对比,强调了自己所追求的简单、自然、真实的生活方式。 整首诗以饮酒为引子,通过描绘自然景色和诗人的内心感受,表达了诗人对自然和真实生活的热爱和向往,同时也透露出对世俗繁华的淡漠和批判。
复制
饮酒的赏析三
今夕少愉乐,起坐开清尊。 "今夕"表示今晚,"少愉乐"指缺少愉悦的心情,"起坐"表示起身坐立,"开清尊"指打开清酒。这句诗表达了诗人在今晚心情不悦,起身坐立,打开清酒,试图借酒消愁。 举觞酹先酒,为我驱忧烦。 "举觞"表示举起酒杯,"酹先酒"指祭奠先人,"为我驱忧烦"表示希望通过祭奠先人来驱散自己的忧愁。这句诗表达了诗人希望通过祭奠先人,驱散自己的忧愁。 须臾心自殊,顿觉天地暄。 "须臾"表示短暂的时间,"心自殊"指心情突然变得不同,"顿觉天地暄"表示突然感到天地变得温暖。这句诗表达了诗人在短暂的时间内,心情突然变得不同,感到天地变得温暖。 连山变幽晦,绿水函晏温。 "连山"指连绵的山峦,"幽晦"表示昏暗,"绿水"指清澈的水流,"函晏温"表示水面显得温暖。这句诗描绘了连绵的山峦变得昏暗,清澈的水流显得温暖。 蔼蔼南郭门,树木一何繁。 "蔼蔼"表示树木茂盛的样子,"南郭门"指南城门,"树木一何繁"表示树木多么繁茂。这句诗描绘了南城门外的树木茂盛。 清阴可自庇,竟夕闻佳言。 "清阴"指树荫,"可自庇"表示可以自己遮蔽,"竟夕"表示整夜,"闻佳言"指听到美好的言语。这句诗表达了诗人在树荫下整夜听到美好的言语。 尽醉无复辞,偃卧有芳荪。 "尽醉"表示喝得烂醉,"无复辞"表示不再推辞,"偃卧"指躺卧,"有芳荪"指有芳香的草。这句诗表达了诗人喝得烂醉后不再推辞,躺卧在芳香的草地上。 彼哉晋楚富,此道未必存。 "彼哉"表示那边的,"晋楚"指晋国和楚国,"富"表示富有,"此道"指这种生活方式,"未必存"表示可能不再存在。这句诗表达了诗人认为晋楚的富有可能不再存在,这种生活方式可能已经消失。 整首诗通过对夜晚泊船牛渚时的景象描写,表达了诗人对古人的怀念和对现实生活的感慨。诗中的情感真挚,意境优美,展现了柳宗元诗歌的鲜明特色。
复制
今晚感到有些不快乐,我起身打开酒器倒酒。 举杯向酒致敬,希望酒能为我驱赶忧愁和烦恼。 一会儿心情自然变得不同,突然觉得整个世界都温暖起来。 连绵的山脉变得幽暗,绿色的水面包含着温暖。 城南的城门树木茂盛,郁郁葱葱。 在清凉的树荫下可以自我庇护,整晚都能听到悦耳的声音。 尽情地喝酒,不再推辞,然后躺下休息,周围是芬芳的草。 那些晋楚之地的财富,这条追求内心自在的道路未必存在。
复制
完善
清尊:指酒器,这里代指酒。 觞:古代盛酒的器具。 酹:洒酒于地,表示祭奠或致敬。 暄:温暖。 函:包含。 晏温:温暖。 蔼蔼:树木茂盛的样子。 南郭门:指南边的城门。 清阴:清凉的树荫。 偃卧:躺下休息。 芳荪:香草名,这里泛指芬芳的草。
复制
完善
yin
jiu
liu
zong
yuan
jin
xi
shao
yu
le
qi
zuo
kai
qing
zun
ju
shang
lei
xian
jiu
wei
wo
qu
you
fan
xu
yu
xin
zi
shu
dun
jue
tian
di
xuan
lian
shan
bian
you
hui
lyu
绿
shui
han
yan
wen
ai
ai
nan
guo
men
shu
mu
yi
he
fan
qing
yin
ke
zi
bi
jing
xi
wen
jia
yan
jin
zui
wu
fu
ci
yan
wo
you
fang
sun
bi
zai
jin
chu
fu
ci
dao
wei
bi
cun
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: