首页
唐诗
宋词
其他
首页
唐诗
宋词
其他
菩萨蛮·朔风吹散三更雪
朝代: 其他
作者:纳兰性德
原文
赏析
翻译
注释
拼音
朔风吹散三更雪,倩魂犹恋桃花月。梦好莫催醒,由他好处行。 无端听画角,枕畔红冰薄。塞马一声嘶,残星拂大旗。
复制
完善
菩萨蛮·朔风吹散三更雪-音频朗读
下载
菩萨蛮·朔风吹散三更雪的赏析一
这是一首描绘寒冷冬夜中梦境与现实交织的诗词,充满了对过往美好时光的留恋和对现实严酷环境的感受。下面是对这首诗的详细解读: “朔风吹散三更雪,倩魂犹恋桃花月。”首联中,“朔风”指的是北方的寒风,它吹散了三更时分的积雪,给人一种清冷、孤寂的感觉。然而,即便在这样的寒冷冬夜,诗中的主人公(“倩魂”)仍然深深留恋着那桃花盛开的温暖月份。这里的“桃花月”很可能指的是春天,象征着美好、温暖和生机。这种对比,突出了主人公内心的孤独和对过往的怀念。 “梦好莫催醒,由他好处行。”这两句进一步表达了主人公对梦境的留恋和不舍。她希望这美好的梦境不要被打破,希望能在梦中继续前行,享受那虚幻但美好的时光。这里的“由他好处行”可以理解为“任由梦境引领我走向更好的地方”。 “无端听画角,枕畔红冰薄。”下阕中,“画角”是古代军中的一种乐器,常用于报警或召集军队。在这里,画角的声音打破了主人公的美梦,将她带回到现实中。她感到枕头旁的红冰(可能是指枕头上的泪痕)已经变得稀薄,这暗示着她因为悲伤和思念而流泪,但泪水已经流尽,只剩下薄薄的泪痕。 “塞马一声嘶,残星拂大旗。”最后两句以塞外特有的景象作为结尾,塞马的一声嘶鸣划破了寂静的夜空,而天空中稀疏的残星则轻拂过巨大的军旗。这两句不仅描绘了塞外特有的苍茫和辽阔,也暗含了战争和离别的意味。这种景象与主人公的心境形成了鲜明的对比,更加突出了她的孤独和无奈。 总的来说,这首诗通过描绘寒冷冬夜中的梦境与现实交织,表达了主人公对过往美好时光的留恋和对现实严酷环境的感受。同时,也体现了她对未来的迷茫和无奈。
复制
菩萨蛮·朔风吹散三更雪的赏析二
在这首《菩萨蛮》中,以“朔风吹散三更雪”开篇,描绘了边塞夜晚的景象,朔风即北风,三更雪指深夜的雪,展现了边塞苦寒的气候。“倩魂犹恋桃花月”则表达了词人对美好事物的怀念,倩魂指美丽的魂魄,桃花月即春夜的月亮,与上句的严寒形成鲜明对比。 “梦好莫催醒,由他好处行”反映了词人对战事中士兵的同情,他们难得有一个好梦,词人不忍心将其唤醒,希望他们能在梦中得到片刻的安宁。 下片中,“无端听画角”中的画角是古代军中的号角,无端即无意之中,号角声打破了夜的宁静,也打断了士兵的好梦。“枕畔红冰薄”形容枕头旁边结了一层薄薄的冰霜,进一步强调了边塞的寒冷。 最后,“塞马一声嘶,残星拂大旗”通过战马的嘶鸣和残星下飘动的大旗,描绘了一幅边塞战事的图景,表现了战争的残酷和士兵的英勇。
复制
菩萨蛮·朔风吹散三更雪的赏析三
这是一首描绘边塞风雪与梦境交织的词,充满了浓厚的边塞风情和深深的思乡之情。下面是对这首词的详细解读: “朔风吹散三更雪”,开篇即描绘了一幅边塞冬夜的景象。朔风凛冽,吹散了三更时分的积雪,给人一种寒冷而寂寥的感觉。这种环境描写为全词奠定了凄清、寒冷的基调。 “倩魂犹恋桃花月”,紧接着,词人的思绪由寒冷的现实转向温暖的梦境。他梦见了自己魂牵梦绕的故乡,那里的桃花盛开,月光皎洁,与现实的寒冷孤寂形成了鲜明的对比。这种对比更加突出了词人对故乡的深深眷恋。 “梦好莫催醒,由他好处行”,这两句词表达了词人对梦境的留恋和不舍。他希望自己能够一直沉浸在这个美好的梦境中,不要被现实所打扰。这种情感也反映出了词人对现实生活的无奈和逃避。 下阕中,“无端听画角,枕畔红冰薄”,词人的思绪又回到了现实中。他无端听到了画角声,这声音在寂静的夜晚显得格外凄凉。同时,他也感到枕畔的红冰越来越薄,这意味着天气越来越寒冷,也暗示着词人的心境越来越凄凉。 “塞马一声嘶,残星拂大旗”,最后两句词再次描绘了边塞的景象。塞马嘶鸣,残星点点,大旗在风中飘扬。这些景象既是对边塞环境的描绘,也象征着边塞将士的英勇和坚韧。同时,这些景象也与词人的心境形成了呼应,表达了他对边塞生活的感慨和无奈。 总的来说,这首词通过描绘边塞冬夜的景象和词人的梦境,表达了他对故乡的深深眷恋和对现实生活的无奈。词中的景物描写和情感表达相互交织,形成了一种独特的艺术效果,让人感受到了词人深深的思乡之情和边塞生活的艰辛。
复制
北风吹散了深夜的雪,梦中的我还在留恋着春夜的桃花月。好梦正酣不要催促醒来,就让他在梦中的美好地方行走。 无缘无故地听到了军中的号角声,枕头旁边结了一层薄薄的冰霜。边塞的战马发出一声嘶鸣,残星下,大旗在风中飘拂。
复制
完善
朔风:北风。 三更:指深夜时分。 倩魂:美丽的魂魄,此处指代梦中的美景。 桃花月:春夜的月亮。 梦好:指好梦。 画角:古代军中的号角。 枕畔:枕头旁边。 红冰:指冰霜。 塞马:边塞的战马。 残星:即将消失的星星。
复制
完善
pu
菩
sa
萨
man
蛮
·
shuo
朔
feng
风
chui
吹
san
散
san
三
geng
更
xue
雪
na
纳
lan
兰
xing
性
de
德
shuo
朔
feng
风
chui
吹
san
散
san
三
geng
更
xue
雪
,
qian
倩
hun
魂
you
犹
lian
恋
tao
桃
hua
花
yue
月
。
meng
梦
hao
好
mo
莫
cui
催
xing
醒
,
you
由
ta
他
hao
好
chu
处
xing
行
。
wu
无
duan
端
ting
听
hua
画
jiao
角
,
zhen
枕
pan
畔
hong
红
bing
冰
bao
薄
。
sai
塞
ma
马
yi
一
sheng
声
si
嘶
,
can
残
xing
星
fu
拂
da
大
qi
旗
。
复制
完善
纳兰性德
该作者其他古诗词
· 木兰花·拟古决绝词柬友
· 长相思·山一程
· 浣溪沙·谁念西风独自凉
· 画堂春·一生一代一双人
· 蝶恋花·出塞
>
· 查看更多
微信扫码分享
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议:
提交反馈