乞食

朝代: 其他     作者:陶渊明
原文
赏析
翻译
注释
拼音

饥来驱我去,不知竟何之。 行行至斯里,叩门拙言辞。 主人解余意,遗赠岂虚来。 谈谐终日夕,觞至辄倾杯。 情欣新知欢,言咏遂赋诗。 感子漂母惠,愧我非韩才。 衔戢知何谢,冥报以相贻。

复制
完善
乞食-音频朗读
乞食的赏析一
这首诗描述了一位在饥饿驱使下四处寻求食物的人,偶然来到一个陌生之地,并受到当地主人热情款待的经历。下面是对这首诗的详细解读: “饥来驱我去,不知竟何之。”这两句描绘了诗人因饥饿驱使而四处奔波的情景,他不知道自己会走到哪里,只是被饥饿推动着前进。 “行行至斯里,叩门拙言辞。”诗人继续前行,最终来到了一个陌生的地方,他鼓起勇气敲门,却因为饥饿和疲惫而拙于言辞。 “主人解余意,遗赠岂虚来。”幸运的是,主人理解了他的困境,并没有因为他拙于言辞而拒绝他,反而慷慨地赠予他食物。这里的“遗赠岂虚来”表达了主人真诚的善意和慷慨。 “谈谐终日夕,觞至辄倾杯。”在接下来的时间里,主人和诗人愉快地交谈,时而开怀大笑,时而举杯畅饮。这里的“谈谐终日夕”和“觞至辄倾杯”都描绘了两人之间的深厚情谊和欢乐氛围。 “情欣新知欢,言咏遂赋诗。”诗人因为结识了这位新朋友而感到欣喜,于是即兴赋诗以表达他的喜悦之情。这里的“情欣新知欢”和“言咏遂赋诗”都表达了诗人的兴奋和创作欲望。 “感子漂母惠,愧我非韩才。”诗人用“漂母惠”的典故来比喻主人的慷慨赠予,同时表达了自己的惭愧之情,因为他认为自己没有像韩信那样的才华来回报主人的恩情。这里的“感子漂母惠”和“愧我非韩才”都体现了诗人的谦逊和感激之情。 “衔戢知何谢,冥报以相贻。”最后两句表达了诗人的感激之情和报答的意愿。他知道自己无法用言语来表达对主人的感激之情,因此只能将这份感激之情深藏在心底,并希望在将来能够用某种方式回报主人的恩情。这里的“衔戢知何谢”和“冥报以相贻”都表达了诗人的真诚和感激。 整首诗通过描绘诗人在饥饿驱使下寻求食物的经历,以及受到主人热情款待的情景,表达了诗人对人情世态的深刻理解和感慨。同时,也展现了诗人对友情和恩情的珍视以及他的谦逊和感激之情。
复制
乞食的赏析二
陶渊明在这首诗中,以“饥来驱我去,不知竟何之”开篇,直白地表达了自己饥饿难耐,不得不外出寻求食物的无奈。诗人用“行行至斯里,叩门拙言辞”描绘了自己来到陌生的地方,敲门求助时的尴尬和不善言辞。 “主人解余意,遗赠岂虚来”表达了诗人对施舍者的感激,主人理解了诗人的来意,并给予了帮助。“谈谐终日夕,觞至辄倾杯”反映了诗人与主人愉快地交谈,并在饮酒中度过了愉快的时光。 “情欣新知欢,言咏遂赋诗”描绘了诗人与新结识的朋友之间的欢乐,以及在交谈中赋诗的情景。“感子漂母惠,愧我非韩才”则是诗人对施舍者的感激和对自己才华不足的自谦。 最后,“衔戢知何谢,冥报以相贻”表达了诗人对施舍者的深深感激,以及虽然无法立即报答,但会铭记在心,希望将来有机会报答的情感。
复制
乞食的赏析三
这首诗表达了一种深深的感激之情,以及作者对于恩情的回报之愿。下面是对这首诗的详细解读: “饥来驱我去,不知竟何之。”这两句描绘了作者因为饥饿而不得不外出觅食的情景,但他并不知道具体要去哪里。这种无助和迷茫的感觉,让读者能深切地感受到他的困顿。 “行行至斯里,叩门拙言辞。”在寻找的过程中,他来到了这个地方,敲响了主人的门。然而,由于饥饿和疲惫,他几乎说不出话来。这里通过“拙言辞”生动地描绘了作者当时的窘迫状态。 “主人解余意,遗赠岂虚来。”幸运的是,主人理解了他的困境,并给予了帮助。主人并非无故赠予,而是因为他理解了作者的困境和需要。 “谈谐终日夕,觞至辄倾杯。”在接下来的日子里,主人和作者谈天说地,度过了愉快的时光。每当有酒来,作者总是毫不犹豫地举杯畅饮,表现出他们的亲密和愉快。 “情欣新知欢,言咏遂赋诗。”作者因为结识了这位新朋友而感到欣喜,于是通过诗歌来表达他的欢乐和感激之情。这种情感的流露,使得诗歌更加生动和感人。 “感子漂母惠,愧我非韩才。”这里,作者用“漂母惠”的典故来表达对主人的感激。漂母曾赠饭给韩信,使其得以存活。作者感激主人的帮助,但同时又觉得自己没有韩信那样的才能,无法回报主人的恩情。 “衔戢知何谢,冥报以相贻。”最后两句表达了作者的无奈和感激之情。他知道自己无法用言语来表达对主人的感激,只能默默地记住这份恩情,希望能在未来以某种方式回报。这里的“冥报”可能指的是在死后或者未来的某个时候,以某种方式回报主人的恩情。 总的来说,这首诗以真挚的情感和生动的描绘,表达了作者对主人无私帮助的感激之情,同时也展现了作者对于恩情的深深铭记和回报之愿。
复制
饥饿驱使我离开家,不知道该去哪里。我一路走到这里,敲门时却说不出话来。主人理解了我的来意,赐予的礼物难道是白来的吗?我们整天都在愉快地交谈,每当酒杯递到我面前,我就会畅饮。 我为结识新朋友而感到高兴,边吟咏边赋诗。感谢你的恩惠,就像漂母对韩信的恩惠一样,我为自己的才华不足而感到惭愧。我铭记着你的恩情,不知道该如何感谢,只能希望将来有机会报答你。
复制
完善
斯里:指这个地方。 谈谐:谈话融洽。 觞:古代盛酒的器具。 倾杯:指畅饮。 情欣:心情欢愉。 新知:新结识的朋友。 言咏:吟咏。 漂母惠:漂母指洗衣的妇人,这里比喻施舍者的恩惠。 韩才:指汉代名将韩信,这里用来比喻才华。 衔戢:怀藏,铭记。 冥报:指暗中报答。
复制
完善
qi
shi
tao
yuan
ming
ji
lai
qu
wo
qu
bu
zhi
jing
he
zhi
xing
xing
zhi
si
li
kou
men
zhuo
yan
ci
zhu
ren
jie
yu
yi
yi
zeng
qi
xu
lai
tan
xie
zhong
ri
xi
shang
zhi
zhe
qing
bei
qing
xin
xin
zhi
huan
yan
yong
sui
fu
shi
gan
zi
piao
mu
hui
kui
wo
fei
han
cai
xian
ji
zhi
he
xie
ming
bao
yi
xiang
yi
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: