九日送别

朝代: 唐诗     作者:王之涣
原文
赏析
翻译
注释
拼音
蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。
今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。


复制
完善
九日送别的赏析一
这首诗描绘了重阳节时的景象,诗人通过“蓟庭萧瑟故人稀”表达了秋天的凄凉和老朋友的难得相聚。在“何处登高且送归”中,诗人表达了对友人的不舍和送别的情感。而“今日暂同芳菊酒”则通过重阳节的传统习俗,展现了诗人与友人共饮的温馨场景。最后,“明朝应作断蓬飞”则预示了分别后的飘泊无定,表达了诗人对友情的珍视和对未来的无奈。
复制
九日送别的赏析二
《九日送别》这首诗以重阳节为背景,通过对秋天景象的描绘,传达了诗人对友人的深情厚谊。诗中的“蓟庭萧瑟故人稀”不仅描绘了秋天的景色,也反映了诗人内心的孤独和对友人的思念。而“何处登高且送归”则通过提问的形式,表达了诗人对友人即将离去的不舍。在“今日暂同芳菊酒”中,诗人通过重阳节的传统习俗,展现了与友人共度时光的珍贵。最后,“明朝应作断蓬飞”则以断蓬比喻人生无常,表达了诗人对分别的无奈和对友情的珍重。
复制
九日送别的赏析三
这首诗通过对重阳节的描写,展现了诗人对友人的深厚情感。首句“蓟庭萧瑟故人稀”以秋天的萧瑟景象为背景,传达了诗人对友人的思念和相聚的难得。第二句“何处登高且送归”通过提问的形式,表达了诗人对友人即将离去的不舍和对送别的无奈。在“今日暂同芳菊酒”中,诗人通过重阳节的传统习俗,展现了与友人共饮的温馨场景,同时也表达了对友情的珍视。最后,“明朝应作断蓬飞”则以断蓬比喻人生的无常和飘泊,表达了诗人对分别的感慨和对友情的怀念。整首诗情感真挚,语言简练,是一首表达友情和送别情感的佳作。
复制
在蓟地的庭院里,秋风吹得草木凋零,老朋友难得一见。今天暂且与菊花共饮,一起登高送别。明天,我们就要像断蓬一样飘散各处。
复制
完善
蓟庭:蓟,古地名,今北京市一带;庭,指庭院或地方。 萧瑟:形容秋天的景象,草木凋零,风声凄凉。 故人:老朋友。 稀:稀少,这里指故人难得一见。 登高:指重阳节登高望远的习俗。 送归:送别,这里指送别故人。 暂:暂时。 芳菊:指菊花,重阳节时盛开,常与饮酒结合。 明朝:明天。 断蓬:比喻飘泊无定的人或物。 飞:飘散,飞去。
复制
完善
jiu
ri
song
bie
wang
zhi
huan
ji
ting
xiao
se
gu
ren
xi
he
chu
deng
gao
qie
song
gui
jin
ri
zan
tong
fang
ju
jiu
ming
chao
ying
zuo
duan
peng
fei
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: