自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友

朝代: 唐诗     作者:韦应物
原文
赏析
翻译
注释
拼音

夹水苍山路向东,东南山豁大河通。
寒树依微远天外,夕阳明灭乱流中。
孤村几岁临伊岸,一雁初晴下朔风。
为报洛桥游宦侣,扁舟不系与心同。

复制
完善
自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友的赏析一
这首诗通过描绘旅途中的自然景观,表达了诗人对自由生活的向往。首句“夹水苍山路向东”以苍山为背景,展现了旅途的起始。接着“东南山豁大河通”描绘了黄河的壮阔,体现了诗人对大自然的敬畏。诗中的“寒树”和“夕阳”增添了景色的凄美,而“孤村”和“一雁”则传达了诗人内心的孤独和对远方的思念。最后,诗人以“扁舟不系与心同”表达了对自由的渴望,希望心灵像扁舟一样无拘无束。
复制
自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友的赏析二
韦应物的这首诗以黄河为背景,通过对旅途中景物的描绘,展现了诗人对自然的热爱和对自由的向往。诗中的“寒树依微远天外”和“夕阳明灭乱流中”两句,用细腻的笔触描绘了黄河边的景色,给人以深远和变幻的感觉。而“孤村几岁临伊岸”和“一雁初晴下朔风”则通过孤村和孤雁的形象,传达了诗人对人生孤独和无常的感慨。最后,诗人以“为报洛桥游宦侣,扁舟不系与心同”表达了对友人的思念和对自由生活的向往。
复制
自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友的赏析三
这首诗是韦应物在旅途中所作,通过对黄河及其周边景色的描绘,表达了诗人对自然的赞美和对自由生活的向往。诗中的“夹水苍山路向东”和“东南山豁大河通”两句,以宏大的视角展现了黄河的辽阔和壮丽。而“寒树依微远天外”和“夕阳明灭乱流中”则通过细腻的描写,传达了景色的凄美和变化无常。诗的后半部分通过“孤村”和“一雁”的形象,表达了诗人对人生孤独和无常的感慨。最后,诗人以“扁舟不系与心同”作为结尾,寓意着心灵应像扁舟一样自由,不受束缚。
复制
船沿着夹着水的苍山路向东行,东南方向的山豁处黄河宽广。寒冷的树木在远处的天边若隐若现,夕阳在湍急的河流中忽明忽暗。孤独的村庄已多年临着河岸,一只雁在初晴的天气下迎着北风飞下。我写这首诗是为了告知在洛阳桥边的做官的朋友们,我的心就像这没有系绳的小船,自由自在。
复制
完善
夹水:指河流两岸。 苍山:指青翠的山。 山豁:指山间开阔处。 大河:指黄河。 寒树:指寒冷季节的树木。 依微:指隐约、模糊不清。 远天外:指天边、遥远的地方。 明灭:指光亮时隐时现。 乱流:指湍急的水流。 孤村:指孤立的村庄。 几岁:指多年。 伊岸:指河岸。 初晴:指天气刚放晴。 朔风:指北方的寒风。 为报:指为了告知。 洛桥:指洛阳的桥。 游宦侣:指在外做官的朋友。 扁舟:指小船。 不系:指没有系绳,自由漂泊。 与心同:指心与扁舟一样自由。
复制
完善
zi
gong
luo
zhou
xing
ru
huang
he
ji
shi
ji
fu
xian
liao
you
wei
ying
wu
jia
shui
cang
shan
lu
xiang
dong
dong
nan
shan
huo
da
he
tong
han
shu
yi
wei
yuan
tian
wai
xi
yang
ming
mie
luan
liu
zhong
gu
cun
ji
sui
lin
yi
an
yi
yan
chu
qing
xia
shuo
feng
wei
bao
luo
qiao
you
huan
lyu
pian
zhou
bu
xi
yu
xin
tong
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: