赋得沙际路送从叔象

朝代: 唐诗     作者:韦应物
原文
赏析
翻译
注释
拼音

独树沙边人迹稀,欲行愁远暮钟时。
野泉几处侵应尽,不遇山僧知问谁。

复制
完善
赋得沙际路送从叔象的赏析一
这首诗通过描绘沙际路上的孤独景象,表达了诗人对远行的忧愁和对未知的迷茫。诗人以独树、沙边、人迹稀等意象,营造出一种荒凉和孤独的氛围。“欲行愁远暮钟时”一句,通过“愁远”和“暮钟”的对比,加深了诗人内心的孤独和迷茫。最后两句,通过“不遇山僧知问谁”的设问,表达了诗人在旅途中的无助和困惑。
复制
赋得沙际路送从叔象的赏析二
韦应物的这首诗以自然景观为背景,抒发了诗人的离别之情和对人生旅途的感慨。诗中的“独树沙边人迹稀”描绘了一幅荒凉的景象,象征着诗人内心的孤独。而“野泉几处侵应尽”则暗示了时间的流逝和变迁。诗人在“欲行愁远暮钟时”中,通过“愁远”和“暮钟”的意象,表达了对离别的不舍和对未来的不确定。整首诗语言简练,情感真挚,给人以深刻的思考。
复制
赋得沙际路送从叔象的赏析三
这首诗通过对沙际路上的景象的描绘,传达了诗人对旅途的感慨和对人生的思考。诗中的“独树沙边人迹稀”和“野泉几处侵应尽”两句,通过对比孤独的树和干涸的泉水,展现了自然界的无常和人生的孤独。而“欲行愁远暮钟时”和“不遇山僧知问谁”两句,则表达了诗人在旅途中的迷茫和对人生意义的探索。整首诗情感深沉,意象生动,给人以强烈的共鸣。
复制
在沙地边缘,一棵孤独的树旁,人迹罕至。我想要行走,但心中充满忧愁,因为傍晚的钟声让我感到路途遥远。山野中的泉水曾经流淌的地方,现在可能已经干涸。在这无人的山中,我找不到僧人可以询问,感到迷茫。
复制
完善
独树:单独的一棵树。 沙边:沙地的边缘。 人迹稀:人迹罕至,指人很少。 欲行:想要行走。 愁远:心情忧愁,感觉路途遥远。 暮钟:傍晚的钟声。 野泉:山野中的泉水。 侵应尽:指泉水侵蚀的地方,可能已经消失。 山僧:山中的僧人。 知问谁:不知道问谁,感到迷茫。
复制
完善
fu
de
sha
ji
lu
song
cong
shu
xiang
wei
ying
wu
du
shu
sha
bian
ren
ji
xi
yu
xing
chou
yuan
mu
zhong
shi
ye
quan
ji
chu
qin
ying
jin
bu
yu
shan
seng
zhi
wen
shui
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: