春思

朝代: 唐诗     作者:韦应物
原文
赏析
翻译
注释
拼音

野花如雪绕江城,坐见年芳忆帝京。
阊阖晓开凝碧树,曾陪鸳鹭听流莺。

复制
完善
春思的赏析一
赏析一: 这首诗通过对春天景色的描绘,表达了诗人对往昔京城生活的怀念。首句“野花如雪绕江城”以雪白的野花为背景,勾勒出一幅宁静的江城春日图景。接着诗人通过“坐见年芳忆帝京”抒发了对京城生活的怀念之情。后两句则通过对宫门、绿树和鸟鸣的描写,进一步加深了这种怀念的情感。
复制
春思的赏析二
韦应物的这首诗以春天的自然景观为背景,巧妙地融入了对往昔生活的追忆。诗中的“野花如雪”和“阊阖晓开凝碧树”两句,不仅描绘了春天的生机勃勃,也反映了诗人内心对美好时光的向往。而“曾陪鸳鹭听流莺”则透露出诗人对宫廷生活的留恋,以及对自然和谐之美的赞美。
复制
春思的赏析三
《春思》这首诗通过细腻的笔触,展现了诗人对春天景色的热爱和对过去生活的怀念。诗中的“野花如雪”和“阊阖晓开凝碧树”两句,形象地描绘了春天的景色,给人以美的享受。而“曾陪鸳鹭听流莺”则通过回忆的方式,表达了诗人对宫廷生活的留恋,以及对自然和宁静生活的向往。整首诗情感真挚,语言优美,给人以深刻的艺术享受。
复制
野花像雪一样洁白,环绕着江边的城市,我坐着观赏春天的美景,不禁回忆起京城的繁华。清晨,宫门打开,绿树成荫,我曾经陪伴着宫中的鸟儿,聆听黄莺的歌唱。
复制
完善
野花:指生长在野外的花。 如雪:形容花的颜色白得像雪。 绕:环绕。 江城:指靠近江河的城市。 坐见:坐着看。 年芳:指春天的美景。 帝京:指当时的京城,长安。 阊阖:宫门。 晓开:早晨打开。 凝碧:形容树木郁郁葱葱,颜色深绿。 曾陪:曾经陪伴。 鸳鹭:鸳鸯和鹭鸟,这里泛指宫中的鸟类。 听流莺:听黄莺鸟的叫声。
复制
完善
chun
si
wei
ying
wu
ye
hua
ru
xue
rao
jiang
cheng
zuo
xian
nian
fang
yi
di
jing
chang
he
xiao
kai
ning
bi
shu
ceng
pei
yuan
lu
ting
liu
ying
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: