夏日

朝代: 唐诗     作者:韦应物
原文
赏析
翻译
注释
拼音

已谓心苦伤,如何日方永。
无人不昼寝,独坐山中静。
悟澹将遣虑,学空庶遗境。
积俗易为侵,愁来复难整。

复制
完善
夏日的赏析一
这首诗通过诗人的独白,展现了他对于世俗的超脱和对内心宁静的追求。诗人在夏日的山中静坐,体验到了与世隔绝的宁静,同时也感受到了内心的痛苦和忧伤。通过学习佛教的空性,诗人试图驱散内心的忧虑,达到一种超脱的境界。然而,世俗的侵扰和内心的忧愁仍然难以摆脱,体现了诗人内心的挣扎和矛盾。
复制
夏日的赏析二
《夏日》这首诗以夏日的背景,描绘了诗人在山中静坐的情景。诗人通过对比“无人不昼寝”与“独坐山中静”,表达了自己与众不同的心境。在这首诗中,诗人不仅表达了对世俗的淡泊,也表达了对佛教空性的向往。然而,诗人也意识到,即使有这样的追求,内心的忧愁和世俗的侵扰仍然难以完全摆脱,这反映了诗人对于人生困境的深刻感悟。
复制
夏日的赏析三
韦应物的《夏日》是一首充满哲思的诗。诗人在夏日的山中静坐,体验到了一种与世隔绝的宁静,同时也感受到了内心的痛苦和忧伤。这首诗通过“悟澹将遣虑”和“学空庶遗境”两句,表达了诗人对于超脱世俗的向往和追求。然而,诗人也意识到,这种超脱并非易事,内心的忧愁和世俗的侵扰仍然存在,这体现了诗人对于人生困境的深刻认识。通过这首诗,我们可以感受到诗人对于人生、自然和宗教的深刻思考。
复制
已经觉得内心痛苦和忧伤,白昼漫长难以度过。 没有人像我一样在白天睡觉,我独自坐在山中享受着宁静。 我领悟到淡泊可以驱散忧虑,学习佛教的空性希望能留下超脱的境界。 积累的世俗之事容易侵扰我,当忧愁再次来临,我发现自己难以整理心情。
复制
完善
已谓:已经认为。 心苦伤:内心感到痛苦和忧伤。 日方永:白昼漫长。 无人:没有人。 昼寝:白天睡觉。 独坐:独自坐着。 山中静:山中安静。 悟澹:领悟到淡泊。 将遣虑:即将驱散忧虑。 学空:学习佛教的空性。 庶遗境:希望留下超脱的境界。 积俗:积累的世俗之事。 易为侵:容易受到侵扰。 愁来:忧愁来临。 复难整:再次难以整理。
复制
完善
xia
ri
wei
ying
wu
yi
wei
xin
ku
shang
ru
he
ri
fang
yong
wu
ren
bu
zhou
qin
du
zuo
shan
zhong
jing
wu
dan
jiang
qian
lyu
xue
kong
shu
yi
jing
ji
su
yi
wei
qin
chou
lai
fu
nan
zheng
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: