青青陵上柏

朝代: 其他     作者:佚名
原文
赏析
翻译
注释
拼音

青青陵上柏,磊磊涧中石。
人生天地间,忽如远行客。
斗酒相娱乐,聊厚不为薄。
驱车策驽马,游戏宛与洛。
洛中何郁郁,冠带自相索。
长衢罗夹巷,王侯多第宅。
两宫遥相望,双阙百余尺。
极宴娱心意,戚戚何所迫?

复制
完善
青青陵上柏的赏析一
这首诗以青青的柏树和磊磊的石头开篇,通过自然景象的描绘,引出了人生的短暂和无常。诗人用“远行客”来形容人生,表达了对生命易逝的感慨。接着,诗人通过“斗酒相娱乐”和“驱车策驽马”的描写,展现了一种及时行乐的生活态度。诗中对宛城和洛阳的描绘,反映了当时社会的繁华和贵族的奢侈生活。最后,诗人以“极宴娱心意,戚戚何所迫”作为结尾,提出了对人生意义的思考,表达了对人生苦乐的深刻理解。
复制
青青陵上柏的赏析二
这首诗通过对自然景物的描绘,巧妙地引入了对人生的思考。诗中的“青青陵上柏”和“磊磊涧中石”不仅描绘了一幅美丽的自然画面,也隐喻了生命的坚韧和恒久。诗人用“忽如远行客”来形容人生,表达了对生命短暂和无常的感慨。诗中的“斗酒相娱乐”和“驱车策驽马”反映了诗人对生活的热爱和享受。通过对宛城和洛阳的描写,诗人展现了当时社会的繁荣和贵族的奢华生活。最后,诗人以“极宴娱心意,戚戚何所迫”作为结尾,提出了对人生意义的思考,表达了对人生苦乐的深刻理解。
复制
青青陵上柏的赏析三
这首诗以对自然景物的描绘开始,通过对青青的柏树和磊磊的石头的描写,展现了生命的活力和坚韧。诗人用“人生天地间,忽如远行客”来表达对人生短暂和无常的感慨,同时也反映了诗人对生命意义的深刻思考。诗中的“斗酒相娱乐”和“驱车策驽马”展现了诗人对生活的热爱和享受,体现了一种及时行乐的生活态度。通过对宛城和洛阳的描写,诗人反映了当时社会的繁荣和贵族的奢侈生活。最后,诗人以“极宴娱心意,戚戚何所迫”作为结尾,提出了对人生意义的思考,表达了对人生苦乐的深刻理解,同时也反映了诗人对人生价值的探索和追求。
复制
青翠的柏树生长在山丘之上,石头在山涧中堆叠成群。人生在天地之间,就像是一个匆匆的过客。我们用斗酒来相互娱乐,虽然简单却也不失厚重。我驾着老马,游荡在宛城和洛阳之间。洛阳城内树木茂盛,官员们在寻找彼此。宽阔的街道两旁是小巷,王侯们的府第排列其中。皇宫遥遥相对,双阙高耸入云。在盛大的宴会中尽情娱乐,心中的忧虑又从何而来?
复制
完善
青青:形容草木茂盛的样子。 陵:山丘。 柏:柏树,常绿乔木。 磊磊:形容石头堆叠的样子。 涧:山间的小溪。 石:石头。 忽:忽然,形容时间过得很快。 远行客:比喻人生短暂,如同过客。 斗酒:古代计量单位,一斗酒。 相娱乐:相互娱乐。 聊厚:稍微厚重。 驽马:老弱的马。 宛与洛:指古代的宛城和洛阳,这里泛指繁华的都市。 郁郁:形容树木茂盛的样子。 冠带:指官员的服饰。 索:寻找。 长衢:宽阔的街道。 罗:排列。 夹巷:两边的小巷。 王侯:指贵族。 第宅:府第,住宅。 两宫:指皇宫。 双阙:指皇宫前的两个楼台。 极宴:盛大的宴会。 娱心意:使心情愉悦。 戚戚:忧虑的样子。 何所迫:有什么逼迫。
复制
完善
qing
qing
ling
shang
bai
yi
ming
qing
qing
ling
shang
bai
lei
lei
jian
zhong
shi
ren
sheng
tian
di
jian
hu
ru
yuan
xing
ke
dou
jiu
xiang
yu
le
liao
hou
bu
wei
bao
qu
che
ce
nu
ma
you
xi
wan
yu
luo
luo
zhong
he
yu
yu
guan
dai
zi
xiang
suo
zhang
qu
luo
jia
xiang
wang
hou
duo
di
zhai
liang
gong
yao
xiang
wang
shuang
que
bai
yu
chi
ji
yan
yu
xin
yi
qi
qi
he
suo
po
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: