青青河畔草

朝代: 其他     作者:佚名
原文
赏析
翻译
注释
拼音

青青河畔草,郁郁园中柳。
盈盈楼上女,皎皎当窗牖。
娥娥红粉妆,纤纤出素手。
昔为倡家女,今为荡子妇。
荡子行不归,空床难独守。

复制
完善
青青河畔草的赏析一
这首诗通过描绘女子的生活环境和内心情感,展现了她的孤独与期盼。诗的开头以自然景物的描绘引入,营造出一种宁静而美丽的氛围。接着,诗人通过女子的动作和外貌描写,传达出她的优雅与美丽。最后,通过女子的身份变化和内心的独白,揭示了她对丈夫的思念和对孤独生活的无奈。
复制
青青河畔草的赏析二
《青青河畔草》是以女性视角抒发情感的佳作。诗中通过对女子生活环境的细腻描绘,以及她内心情感的深刻表达,展现了一个美丽而孤独的形象。诗的语言清新自然,情感真挚动人,让人感受到女子对丈夫的深深思念和对幸福生活的渴望。
复制
青青河畔草的赏析三
这首诗通过对女子生活环境的描绘,以及她的动作和内心情感的表达,形成了鲜明的对比。一方面,女子的生活环境是美丽而宁静的,她的外表是优雅而迷人的;另一方面,她的内心却是孤独和寂寞的,因为她的丈夫远行不归。这种对比增强了诗歌的艺术效果,使读者能够更加深刻地感受到女子的情感世界。
复制
河边的草儿绿油油,园中的柳树郁郁葱葱。 楼上的女子轻盈美丽,站在窗前明亮照人。 她的妆容鲜艳,伸出她细长洁白的手。 她曾是歌女,如今成了游子的妻子。 游子远行不归,她独自一人难以忍受空床的寂寞。
复制
完善
青青:形容草木茂盛的样子。 河畔草:河边的草。 郁郁:形容树木茂盛的样子。 园中柳:园子里的柳树。 盈盈:形容女子体态轻盈。 楼上女:楼上的女子。 皎皎:形容明亮的样子。 当窗牖:面对着窗户。 娥娥:形容女子美丽的样子。 红粉妆:涂了胭脂的妆容。 纤纤:形容手细长。 出素手:伸出洁白的手。 倡家女:歌女,古代指从事歌舞娱乐的女子。 荡子:指游子,漂泊不定的人。 行不归:不回家。 空床难独守:形容女子独自一人难以忍受寂寞。
复制
完善
qing
qing
he
pan
cao
yi
ming
qing
qing
he
pan
cao
yu
yu
yuan
zhong
liu
ying
ying
lou
shang
nyu
jiao
jiao
dang
chuang
you
e
e
hong
fen
zhuang
xian
xian
chu
su
shou
xi
wei
chang
jia
nyu
jin
wei
dang
zi
fu
dang
zi
xing
bu
gui
kong
chuang
nan
du
shou
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: