古艳歌

朝代: 其他     作者:佚名
原文
赏析
翻译
注释
拼音

茕茕白兔,东走西顾。
衣不如新,人不如故。


复制
完善
古艳歌的赏析一
这首诗通过“茕茕白兔,东走西顾”的比喻,描绘了一种孤独和徘徊的情感状态。白兔的形象纯洁而无助,它的徘徊可能象征着人们在人生路上的迷茫和犹豫。后两句“衣不如新,人不如故”则表达了对旧物和旧人的怀念之情,衣服虽新,但旧友之情更深厚,更值得珍惜。
复制
古艳歌的赏析二
《古艳歌》以简洁的语言传达了深刻的情感。诗中的“茕茕白兔”不仅形象生动,而且富有象征意义,它可能代表了诗人自己或某个特定的人物,表达了一种孤独和不安的情绪。而“衣不如新,人不如故”则反映了人们对于变化无常的世事和恒久不变的友情的感慨。
复制
古艳歌的赏析三
这首诗的语言虽然朴实无华,但却蕴含着丰富的情感和哲理。它通过对比新旧衣物和新旧友情,揭示了人们在物质和情感选择上的矛盾心理。新衣虽然光鲜亮丽,但旧衣却承载着记忆和情感;新友虽然带来新鲜感,但老友的陪伴和理解却更加珍贵。这首诗让人反思,在快节奏的现代生活中,我们是否忽略了那些真正重要的人和事。
复制
孤独的白兔,它向东走去,却又回头向西望。 衣服总是新的好,但人还是老朋友更让人怀念。
复制
完善
茕茕:孤独的样子。 白兔:白色的兔子,这里可能用作比喻,表示纯洁或孤独。 东走西顾:向东走去,又回头向西看,形容犹豫不决或徘徊不定。 衣不如新:衣服新的比旧的好。 人不如故:人还是旧的好,这里指的是旧友或老朋友比新朋友更值得珍惜。
复制
完善
gu
yan
ge
yi
ming
qiong
qiong
bai
tu
dong
zou
xi
西
gu
yi
bu
ru
xin
ren
bu
ru
gu
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: