首页
唐诗
宋词
其他
首页
唐诗
宋词
其他
送别诗
朝代: 其他
作者:佚名
原文
赏析
翻译
注释
拼音
杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。
柳条折尽花飞尽,借问行人归不归?
复制
完善
送别诗的赏析一
这首诗以柳树和柳絮为意象,描绘了春天的景象。诗人通过柳树的柔美和柳絮的飘散,表达了离别时的无奈和哀愁。诗中的“折尽”和“飞尽”暗示了离别的彻底和决绝,而“借问行人归不归”则是诗人对离别之人的深切思念和期盼。
复制
送别诗的赏析二
这首诗的语言朴素而深情,通过自然景物的描绘,传达了诗人的情感。柳树和柳絮不仅是春天的象征,也是离别的象征。诗人通过对柳树的描绘,表达了对离别之人的不舍和牵挂,而柳絮的飘散则象征着离别之人的离去,增添了诗的哀愁氛围。
复制
送别诗的赏析三
这首诗通过对比手法,增强了表达效果。诗的前两句通过描绘柳树的生机勃勃和柳絮的飘散,营造了一种生机盎然的春天景象。而后两句则通过“折尽”和“飞尽”的描写,表达了离别的凄凉和无奈。这种对比,使得诗的情感更加深刻,也更加动人。
复制
柳树的枝条柔软地垂向地面,柳絮如同雪花般飘散在空中。 当柳枝被折断,柳絮也飘散殆尽,我礼貌地问那位离别的人,你是否打算回来?
复制
完善
杨柳:指柳树,因其枝条柔软如杨而得名。 青青:形容颜色鲜绿。 著地垂:形容柳枝垂到地面。 杨花:指柳絮,柳树的种子。 漫漫:形容数量多,飘散得很远。 搅天飞:形容柳絮飘飞得很高,仿佛搅动了天空。 折尽:指柳枝被折断殆尽。 借问:礼貌地询问。 行人:指离别的人。
复制
完善
song
送
bie
别
shi
诗
yi
佚
ming
名
yang
杨
liu
柳
qing
青
qing
青
zhe
著
di
地
chui
垂
,
yang
杨
hua
花
man
漫
man
漫
jiao
搅
tian
天
fei
飞
。
liu
柳
tiao
条
zhe
折
jin
尽
hua
花
fei
飞
jin
尽
,
jie
借
wen
问
xing
行
ren
人
gui
归
bu
不
gui
归
?
复制
完善
佚名
该作者其他古诗词
· 闯王
· 河广
· 今日良宴会
· 回车驾言迈
· 东城高且长
>
· 查看更多
微信扫码分享
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议:
提交反馈