明月皎夜光

朝代: 其他     作者:佚名
原文
赏析
翻译
注释
拼音

明月皎夜光,促织鸣东壁。
玉衡指孟冬,众星何历历。
白露沾野草,时节忽复易。
秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适。
昔我同门友,高举振六翮。
不念携手好,弃我如遗迹。
南箕北有斗,牵牛不负轭。
良无盘石固,虚名复何益?

复制
完善
明月皎夜光的赏析一
这首诗通过夜晚的景象,表达了诗人对时光流逝的感慨。明月、促织、白露等元素,构成了一幅宁静而又稍带忧伤的秋夜图。诗人通过观察自然的变化,联想到人生的变迁,特别是对旧友的思念和对友情的失落。诗中“不念携手好,弃我如遗迹”一句,深刻地表达了诗人对友情的珍视和对被遗忘的无奈。
复制
明月皎夜光的赏析二
这首诗以天文现象为背景,通过对季节变换的描写,反映了诗人内心的孤独和对旧日友情的怀念。诗中的“玉衡指孟冬”和“南箕北有斗”等句子,不仅描绘了天文现象,也隐喻了时间的流逝和人生的无常。诗人通过自然景象的描绘,抒发了对人生变迁的感慨,以及对名利虚无的认识。
复制
明月皎夜光的赏析三
这首诗通过对自然景象的细腻描绘,传达了诗人对人生无常和友情失落的深刻感悟。诗中的“白露沾野草,时节忽复易”和“秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适”等句子,生动地描绘了秋天的景色,同时也暗示了时间的流逝和生命的短暂。诗人在诗的结尾部分,通过“良无盘石固,虚名复何益”的反问,表达了对名利虚无的深刻认识,以及对真挚友情的向往。
复制
明亮的月亮照亮了夜晚,蟋蟀在东边的墙壁上鸣叫。 北斗星指向了初冬,满天的星星清晰可见。 秋天的露水湿润了野外的草,季节迅速地变换。 秋天的蝉在树间鸣叫,燕子已经飞走了,它们安顿在哪里? 从前的同窗好友,已经高飞,展翅翱翔。 他们不再记得我们手拉手的友谊,把我像遗迹一样抛弃。 南方有南斗星,北方有北斗星,牵牛星不再承担重担。 确实没有像磐石那样坚固的东西,虚假的名声又有什么意义?
复制
完善
明月:明亮的月亮。 皎:明亮,清澈。 夜光:夜晚的光辉。 促织:蟋蟀,一种昆虫。 东壁:东边的墙壁。 玉衡:指北斗七星中的玉衡星。 孟冬:农历十月,冬季的第一个月。 历历:清晰,分明。 白露:秋天的露水。 沾:湿润,沾染。 野草:野外的草。 时节:季节,时光。 忽复易:迅速变化。 秋蝉:秋天的蝉。 鸣:叫。 树间:树木之间。 玄鸟:燕子。 逝:离去。 安适:安顿,安居。 同门友:同窗,同学。 高举:高飞。 振六翮:展翅高飞,翮是鸟的硬羽。 不念:不思念,不记挂。 携手好:手拉手的好朋友。 弃我:抛弃我。 如遗迹:像被遗弃的遗迹。 南箕:南斗六星,古代星宿之一。 北有斗:北方有北斗星。 牵牛:牵牛星,即牛郎星。 不负轭:不承担重担。 良:确实。 盘石:大石头。 固:坚固。 虚名:虚假的名声。
复制
完善
ming
yue
jiao
ye
guang
yi
ming
ming
yue
jiao
ye
guang
cu
zhi
ming
dong
bi
yu
heng
zhi
meng
dong
zhong
xing
he
li
li
bai
lu
zhan
ye
cao
shi
jie
hu
fu
yi
qiu
chan
ming
shu
jian
xuan
niao
shi
an
shi
xi
wo
tong
men
you
gao
ju
zhen
liu
he
bu
nian
xie
shou
hao
qi
wo
ru
yi
ji
nan
ji
bei
you
dou
qian
niu
bu
fu
e
liang
wu
pan
shi
gu
xu
ming
fu
he
yi
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: