关雎

朝代: 其他     作者:佚名
原文
赏析
翻译
注释
拼音

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

复制
完善
关雎的赏析一
《关雎》以其清新自然的语言和深情的意境,成为《诗经》中的经典之作。诗中以雎鸠的鸣叫开篇,营造出一种宁静而美好的氛围。诗人通过对荇菜的描写,巧妙地表达了对淑女的深深思念。整首诗情感真挚,语言朴实,展现了古人对美好爱情的向往和追求。
复制
关雎的赏析二
这首诗通过反复的“参差荇菜”和“窈窕淑女”的描写,形成了一种韵律美和节奏感。诗人对淑女的爱慕之情,通过“寤寐求之”和“辗转反侧”的描写,表现得淋漓尽致。诗中的“琴瑟友之”和“钟鼓乐之”,则进一步展现了诗人对和谐美满生活的向往。
复制
关雎的赏析三
《关雎》不仅是一首表达爱慕之情的诗,更蕴含了深厚的文化意蕴。诗中的“君子”和“淑女”代表了理想的人格和品德,而“琴瑟”和“钟鼓”则象征着和谐与欢乐。这首诗反映了古人对于美好人际关系和幸福生活的追求,具有很高的文学价值和思想深度。
复制
雎鸠在河中的小岛上鸣叫,美丽而端庄的女子,是君子理想的伴侣。 长短不一的荇菜在水边左右采摘,美丽而端庄的女子,无论是醒着还是睡着都在思念她。 因为得不到她,无论是醒着还是睡着都在思念,心情悠长深远,翻来覆去睡不着。 长短不一的荇菜在水边左右采摘,美丽而端庄的女子,用琴瑟来表达对她的喜爱。 长短不一的荇菜在水边左右采摘,美丽而端庄的女子,用钟鼓来表达对她的欢乐。
复制
完善
关关:鸟鸣声,形容雎鸠的叫声。 雎鸠:一种水鸟,常在水边栖息。 河之洲:河流中的小岛或沙洲。 窈窕:形容女子体态轻盈、美丽。 淑女:指品德好、有教养的女子。 君子:指品德高尚的男子。 好逑:好的配偶,这里指理想的伴侣。 参差:长短不齐的样子。 荇菜:一种水生植物,可食用。 左右流之:在水边左右采摘。 寤寐:醒着和睡着的时候。 思服:思念。 悠哉悠哉:形容心情悠长、深远。 辗转反侧:形容翻来覆去,睡不着。 琴瑟:古代两种弦乐器,琴和瑟,这里比喻和谐。 友之:以音乐相和,表示亲近。 钟鼓:古代的打击乐器,钟和鼓,这里表示欢乐的气氛。
复制
完善
guan
ju
yi
ming
guan
guan
ju
jiu
zai
he
zhi
zhou
yao
tiao
shu
nyu
jun
zi
hao
qiu
cen
ci
xing
cai
zuo
you
liu
zhi
yao
tiao
shu
nyu
wu
mei
qiu
zhi
qiu
zhi
bu
de
wu
mei
si
fu
you
zai
you
zai
zhan
zhuan
fan
ce
cen
ci
xing
cai
zuo
you
cai
zhi
yao
tiao
shu
nyu
qin
se
you
zhi
cen
ci
xing
cai
zuo
you
mao
zhi
yao
tiao
shu
nyu
zhong
gu
yue
zhi
复制
完善
手机扫码分享
完善
*
邮箱:
*
完善建议: